Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
inzwischen war die dienerschaft des hauses in größter aufregung.
nello stesso tempo, fra la servitù di casa, era sorta grande agitazione.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lege du ihn herum; es ist unangenehm, die dienerschaft dazu zu rufen.
fagli cambiar posizione, non sta bene chiamare la servitù.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch der wirt und die dienerschaft wurden unter der einwirkung seiner frohen laune ganz munter und lebendig.
l’albergatore e la servitù si rianimarono per effetto del suo buon umore.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
von den beiden etagen ist die zweite die hochherrschaftlichste, während die erste etage der dienerschaft und den wachen zugedacht war.
dei due piani, il più raffinato è il secondo, mentre il primo era destinato ai servizi e alla guardia.
Última atualização: 2007-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mit rücksicht auf die dienerschaft drückte er ihr die hand; dann stieg er wieder in den wagen und fuhr nach petersburg.
in presenza della servitù le strinse in silenzio la mano, risalì in vettura e partì per pietroburgo.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bis heute erzählt man sich legenden über seinen hochmut und seine grausamkeit gegenüber seiner dienerschaft und handwerker, weshalb ihn der teufel in die hölle geholt haben soll.
fino al giorno d’oggi rimangono leggende sulla sua superbia e sul maltrattamento di sudditi e artigiani per cui fu portato da un diavolo all‘inferno.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haben sie die güte, nach der vordertür zu gehen; es sind leute von der dienerschaft da, die ihnen öffnen werden.«
ma vi prego, passate per la scala; là c’è gente, vi apriranno — rispose il giardiniere.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bitte, den tee für uns in den kleinen salon!« sagte sie zu dem diener und kniff dabei die augen zusammen, wie sie das im verkehr mit der dienerschaft stets tat.
per favore il tè per noi nel salottino — disse, socchiudendo come sempre gli occhi nel rivolgersi al servitore.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die dienerschaft, die wände, die möbel in diesem hause, alles rief in ihrer seele ein gefühl des abscheus und des ingrimms hervor und drohte, sie wie eine schwere last zu ersticken.
la servitù, i muri, gli oggetti, qui tutto suscitava in lei repulsione e rancore e l’opprimeva come un peso.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alexei alexandrowitsch hatte es sich zur regel gemacht, seine frau täglich zu sehen, damit die dienerschaft keinen anlaß habe, sich irgendwelche gedanken zu machen; aber er vermied es, das mittagessen zu hause einzunehmen.
aleksej aleksandrovic si era imposto la regola di vedere ogni giorno sua moglie, perché la servitù non avesse il diritto di sospettare, ma evitava di pranzare a casa.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: