Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
es besteht die gefahr einer meinungspolitik.
c'è il rischio di una polizia dei pensieri.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es besteht die gefahr einer verminderten fruchtfolge.
vi è il rischio di una minore rotazione delle colture
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es besteht die gefahr zunehmender ungleichheiten in europa.
vi è il rischio di crescenti disparità in seno all'europa.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei mir besteht die gefahr einer akuten
sono predisposto all'insufficienza surrenale acuta per informazioni sul prodotto, contattare:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
dadurch besteht die gefahr mangelnder transparenz.
si rischia così di creare dei problemi per una mancanza di trasparenza.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich glaube, es besteht die gefahr, daß wir uns, verzetteln.
e già stato assegnato il tempo di parola ai vari
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei pseudoephedrinsulfat besteht die gefahr eines missbrauchs.
la pseudoefedrina solfato è associata al rischio di abuso.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
es besteht die gefahr eines aufsichtsorgans, das sich selbst überwacht.
vi è il rischio che il consiglio delle autorità di vigilanza vigili su se stesso.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- es besteht die gefahr eines „wettlaufs zu den gerichten“ und
- vi il rischio che uno dei coniugi si precipiti in tribunale (“corsa in tribunale”);
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es besteht die gefahr, dass die gesamte region hierdurch gelähmt wird.
la regione volge all'asfissia.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es besteht die gefahr einer zunehmenden trennung nach geschlechtern im arbeitsleben.
questa tendenza rischia di rafforzarsi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies hat folgen für den tierschutz, und es besteht die gefahr von marktverzerrungen.
le conseguenze per il benessere degli animali e i rischi di distorsioni del mercato sono reali.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es besteht die gefahr eines politischen ungleichgewichts zwischen europa und den usa.
esiste il pericolo di uno squilibrio politico fra europa e usa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es besteht die gefahr, daß einzelne die neue informationskultur und ihre instrumente ablehnen.
esiste quindi il pericolo che la gente rifiuti la nuova cultura dell'informazione ed i suoi strumenti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es besteht die gefahr einer weiteren drogenabhängigkeit oder der kombination zweier drogenabhängigkeiten.
quindi, prima aiutiamo chi li espelle e poi generosamente diamo loro un po' di elemosina.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es besteht die gefahr, dass diese investitionen bereits beim verkaufspreis berücksichtigt wurden.
esiste il rischio che questi investimenti siano già calcolati nel prezzo di vendita.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es besteht die gefahr, daß dieses protokoll, diese verordnung nicht durchführbar sind.
c'è il rischio perciò che questo protocollo e questo regolamento si dimostrino inutilizzabili.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es besteht die gefahr von verzögerungen, die die europäische industrie schwer treffen würden.
si rischiano ritardi che penalizzerebbero pesantemente l'industria europea.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es besteht die gefahr, dass die verschiedenen verwaltungen die vorschriften unterschiedlich auslegen und anwenden.
esiste il pericolo di differenze di interpretazione e di applicazione da parte delle diverse amministrazioni.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es besteht die gefahr, dass sie sich benommen fühlen, wenn ihnen zalasta gegeben wurde.
quando prende zalasta c'è il rischio che possa avere sonnolenza.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade: