Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fakt ist doch, dass es bisher nichts bewirkt hat.
il fatto è che finora non si è sortito alcun risultato.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
fakt ist, dass einsparungen im personalbereich mit der zeit immer zunehmen.
in effetti, i risparmi in termini di personale aumentano costantemente nel tempo.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fakt ist jedoch, daß sich eine inhaltliche prüfung des vorschlags lohnt.
tuttavia, vale la pena di prendere in esame ciò che tale proposta implica.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die untersuchung der fakten ist streng.
dovremo aspettare parecchio per trovare altri casi di un simile mercimonio.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fakt ist, daß die arbeit des bse-untersuchungsausschusses nun auch zu ersten konkreten ergebnissen geführt hat.
abbiamo infatti forti riserve per quanto concerne la salute dei consumatori e gli effetti sull'ambiente.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fakt ist, daß wegen der auswirkungen des rinderwahns 1, 2 milliarden ecu innerhalb der kategorie 1 neu zugeteilt werden.
per effetto della malattia della vacca pazza, all' interno della categoria 1 verranno infatti stornati 1, 2 miliardi di ecu.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
fakt ist, dass europa, die größte wirtschaftsmacht der welt, über keine ratingagentur verfügt, auch nicht für die bewertung öffentlicher schuldtitel.
resta il fatto che l'europa, prima potenza economica al mondo, non ha nessuna agenzia di valutazione del credito, ivi compreso quello sovrano
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fakt ist, dass wir in europa nicht als die guten gesehen werden. man meint nicht, dass wir saubere hände hätten.
il fatto è che gli europei non vengono considerati “ i buoni” della storia, né come individui dalle mani pulite.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wir kommen nicht darum herum, dass die türkei die in kopenhagen festgelegten kriterien erfüllen muss, und fakt ist, dass sie dies gegenwärtig nicht tut.
non possiamo prescindere dalla necessità che la turchia rispetti i criteri di copenaghen e dal fatto che attualmente non lo sta facendo.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
4.4.1 fakt ist, dass die mobilität und migration von menschen nicht nur von dem wunsch nach einer besseren zukunft ausgeht.
4.4.1 È un fatto che la mobilità e le migrazioni di esseri umani non sono dovute soltanto al desiderio di un futuro migliore.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.5 fakt ist auch, dass einige partnerländer äußerten, die europäische nachbarschaftspolitik sei zu regulatorisch und die besonderheiten und die erwartungen der partnerländer fänden keine ausreichende berücksichtigung.
4.5 È anche vero che alcuni paesi partner sono dell'avviso che la pev sia troppo normativa e non tenga conto in misura sufficiente delle loro specificità e aspirazioni.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fakt ist leider, dass dies in der praxis nicht immer berücksichtigt wird und die tiere zuweilen mit methoden getötet und gehäutet werden, die schmerzen, qualen und leiden verursachen, die vermieden werden könnten.
il parlamento europeo ha chiesto alla commissione di redigere un regolamento per vietare l’importazione, l’esportazione e la vendita di tutti i prodotti derivati dalle foche della groenlandia e dalle foche crestate, evitando qualsiasi impatto sulla caccia tradizionalmente praticata dagli inuit.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die prüfung von fakten ist keine abstrakte Übung. sie betrifft echte menschenleben.
controllare i fatti non è un interesse astratto, ha conseguenze reali sulle vite reali.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fakt ist, dass die festung priamar in savona, die 1542 von der republik genua auf dem gleichnamigen hügel gebaut wurde, auch heute noch eine historisch-künstlerische augenweide der ligurischen stadt darstellt.
una cosa è certa, la fortezza del priamar di savona, fatta costruire sulla collina omonima dalla repubblica di genova, nel 1542, rappresenta ancora oggi uno dei fiori all’occhiello storico-artistici della città ligure.
Última atualização: 2007-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wichtiger als die analyse vergangener fakten ist aller dings eine bewertung der zukunft im lichte des aus dem vergangenen gelernten.
ma ancora più importante dell'analisi dei fatti trascorsi è interpretare il futuro alla luce della lezione del passato.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fakt ist, dass rund 20% der erdbevölkerung rund 80% der ressourcen verbraucht, und dass dieser ressourcenverbrauch teilweise auch durch raubbau bzw. Übernutzung an regenerativen und nicht regenerativen ressourcen in den entwicklungsländern gedeckt wird.
È un dato di fatto che il 20% circa della popolazione mondiale utilizza approssimativamente l'80% delle risorse e che tale consumo di risorse è in parte dovuto anche alla coltivazione abusiva o all'eccessivo utilizzo di risorse rinnovabili e non rinnovabili nei paesi in via di sviluppo.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aufgrund dieser fakten ist der ausschuß der ansicht, daß bei cmethoat für den nahe der bestimmungsgrenze wirkungsfreien gehalt von 1 mg/kg lg und tag ein sicherheitsfaktor von 100 gelten sollte.
sulla base di questi diversi elementi, il comitato ritiene che per l'ometoato si dovrebbe accettare come dose senza effetto il valore limite di 1 mg/kg di alimenti (pari a 0,05 mg:kg di peso corporeo/giorno), applicando il fattore di sicurezza 100.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"femmes informati ons" (deutsch: "frauen + fakten") ist eine neue broschüre über marketing und werbung für frauen, aus der schweiz, editions des revues féminines, tagesanzeiger ag, zürich, tel. 241.96.46).
"femmes information" (e la sua versione tedesca "frauen + fakten" è un nuovo bollettino d'informazione sul marketing e sulla pubblicità destinato alle donne, lanciato in svizzera dalle editions des revues féminines, tages-anzeiger ag, 8036 zürich, tel. 241.96.46.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.