Você procurou por: familienzugehörigkeit, familienzugehörigkeit (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

familienzugehörigkeit, familienzugehörigkeit

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

14 und 15), seine identität und damit seine familienzugehörigkeit nicht ordnungsgemäß nachweisen.

Italiano

3 e 6 della direttiva del consiglio 21 maggio 1973, 73/148/cee, relativa alla soppressione delle restrizioni al trasferimento e al soggiorno dei cittadini degli stati membri all'interno della comunità in materia di stabilimento e di prestazione di servizi, nonché del regolamento (ce) del consiglio 25 settembre 1995, n.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zahl der aufenthaltstitel, die drittstaatsangehörigen, die nicht-eu-bürgern aus familiären gründen nachziehen, erteilt wurden, nach art der familienzugehörigkeit:

Italiano

numero di primi permessi di soggiorno rilasciati a cittadini di paesi terzi nell'ambito del ricongiungimento familiare con cittadini di paesi terzi per motivi di famiglia suddivisi per vincolo di parentela

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wünscht, dass die mitgliedstaaten die möglichkeiten zur verabschiedung der erforderlichen maßnahmen prüfen, die es den ihnen erlauben, reisedokumente auszustellen, anhand deren die identität des inhabers sowie seine familienzugehörigkeit und sein erziehungsberechtigter festgestellt werden können;

Italiano

4 - auspica che gli stati membri analizzino i mezzi per adottare le misure necessarie affinché essi possano rilasciare documenti di viaggio che consentano di stabilire l'identità dei titolari, nonché la filiazione e l'autorità parentale;

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(c) unterlagen, die aufschluss geben über die beschäftigung des antragstellers (beispielsweise geschäftsreisender, staatsbediensteter, der regelmäßig zu offiziellen besuchen in die mitgliedstaaten oder zu den einrichtungen der europäischen union reist, vertreter zivilgesellschaftlicher organisationen, person, die an bildungsmaßnahmen, seminaren und konferenzen oder an wirtschaftlichen tätigkeiten teilnimmt) oder über seine familienzugehörigkeit (beispielsweise familienangehöriger eines unionsbürgers oder familienmitglied eines drittstaatsangehörigen, der sich rechtmäßig in einem mitgliedstaat aufhält).

Italiano

(i) documenti che ne provino la situazione professionale o familiare, ad esempio di persona che viaggia per affari, funzionario che ha contatti regolari e ufficiali con gli stati membri e le istituzioni dell’unione europea, rappresentante di organizzazioni della società civile, persona che viaggia per partecipare a corsi di formazione, seminari e conferenze, persona che partecipa ad attività economiche, familiare di cittadino dell’unione, familiare di cittadino di paese terzo legalmente residente in uno stato membro.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,787,404,059 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK