Você procurou por: freistellungsmöglichkeit (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

freistellungsmöglichkeit

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

keine freistellungsmöglichkeit für besonders gravierende kartelle

Italiano

inapplicabilità dell'esenzione ai cartelli di importanza sostanziale

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese freistellungsmöglichkeit hat sich in der praxis bereits bewährt(j).

Italiano

questa rivelata di grande importanza pratica (1 ).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission hielt eine solche freistellungsmöglichkeit nicht für sinnvoll und hat sie daher nicht in ihren geänderten vorschlag übernommen.

Italiano

la commissione ha ritenuto inopportuna tale possibilità di deroga, e non l'ha quindi recepita nella proposta modificata.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese freistellungsmöglichkeit wurde in großem maßstab genutzt und nur spanien schreibt kleinen unternehmen diese angabe als gesonderten posten vor.

Italiano

questa possibilità di esenzione è stata ampiamente utilizzata, e solo la spagna impone alle piccole imprese la comunicazione di dette informazioni come voce distinta.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die liste der in den anwendungsbereich dieser freistellungsmöglichkeit fallenden gebiete wird ebenfalls, allerdings auf vorschlag der mitgliedstaaten, von der kommission festgelegt.

Italiano

l'elenco delle regioni che possono beneficiare di tale deroga è anch'esso stabilito dalla commissione ma su proposta degli stati membri, che possono giustificare tale proposta in base a criteri nazionali.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(4) damit diese freistellungsmöglichkeit während des gesamten weinwirtschaftsjahres angewendet werden kann, muss diese verordnung mit wirkung vom 1.

Italiano

(4) per consentire l'applicazione della deroga per tutta la campagna vitivinicola, è opportuno che il regolamento si applichi a decorrere dal 1o agosto 2007.

Última atualização: 2010-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(4) damit die bulgarien eingeräumte freistellungsmöglichkeit während des gesamten weinwirtschaftsjahres angewendet werden kann, muss diese verordnung mit wirkung vom 1.

Italiano

(4) per consentire l'applicazione della deroga concessa alla bulgaria per tutta la campagna vitivinicola, è opportuno che il regolamento si applichi a decorrere dal 1o agosto 2007.

Última atualização: 2012-12-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(46) die anwendbarkeit der oben genannten freistellungsmöglichkeit ist nach den für die gewährung von öffentlichen beihilfen im agrarsektor anwendbaren vorschriften zu bewerten, d.

Italiano

(46) l'applicabilità della suddetta deroga deve essere valutata alla luce delle disposizioni applicabili alla concessione di aiuti pubblici nel settore agricolo, vale a dire gli orientamenti comunitari per gli aiuti di stato nel settore agricolo [9](in appresso denominati "gli orientamenti"), entrati in vigore il 1o gennaio 2000 [10].

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

analog hierzu sollte auch eine aus­drückliche freistellungsmöglichkeit für "second source"-beschränkungen festgeschrieben werden, da derartige klauseln in der praxis von großer bedeutung sind.

Italiano

analogamente a quanto precede, andrebbe prevista anche una possibilità esplicita di esenzione per limitazioni riguardanti una "seconda fonte di approvvigionamento", dato che in pratica tali clausole assumono grande importanza.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

dies hindert die zuständigen behörden eines mitgliedstaats, die diese freistellungsmöglichkeit nicht in anspruch nehmen, nicht daran, in einem anderen mitgliedstaat aufgrund einer solchen freistellung als sicherheit anerkannte wohnimmobilien ebenfalls als sicherheit anzuerkennen.

Italiano

ciò non impedisce alle autorità competenti di uno stato membro che non si avvalgono della deroga di cui sopra di riconoscere come immobili residenziali ammissibili quelli riconosciuti tali in virtù di tale deroga in un altro stato membro.

Última atualização: 2016-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein mitglied staat, der nicht mit einem gemeinsamen standpunkt oder einer gemeinsamen maßnahme militärischer art in den von der gasp abgedeckten bereichen übereinstimmt, muß eine freistellungsmöglichkeit erhalten, darf jedoch den gemeinsamen standpunkt oder die gemeinsame maßnahme nicht blockieren.

Italiano

uno stato membro che non condivida una posizione comune o un'azione comune a carattere militare nei settori coperti dalla pesc deve avere la possibilità di essere dispensato ma non di bloccare la posizione comune o l'azione comune.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(39) auf das verbot laut artikel 87 absatz 1 folgen die freistellungsmöglichkeiten in artikel 87 absatz 2 und absatz 3.

Italiano

(39) al divieto espresso dall'articolo 87, paragrafo 1 fanno seguito le deroghe contenute nel paragrafo 2 e nel paragrafo 3 dello stesso articolo.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,745,583 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK