Você procurou por: gebrauchtgegenstände sonderregelung (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

gebrauchtgegenstände sonderregelung

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

sonderregelung

Italiano

regime speciale

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

"sonderregelung

Italiano

"regime speciale delle agenzie di viaggio"

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

sonderregelung steurpflichtige.

Italiano

regime particolare applicabile acquisti dei soggetti esonerati.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

transit-sonderregelung

Italiano

regime di transito speciale

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

sonderregelung für gebrauchtgegenstände

Italiano

capitolo v regime parti colare e1beni d'occasione

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sonderregelung für gebrauchtgegenstände, kunstgegenstände, sammlungsstücke und antiquitäten

Italiano

regime speciale applicabile ai beni d'occasione e agli oggetti d'arte, d'antiquariato o da collezione

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

kunstgegenstände, a) mehrwertsteuer auf gebrauchtgegenstände, antiquitäten und sammlungsstücke

Italiano

il comitato ha emesso un parere d'iniziativa sul «rapporto delors» che riguarda l'uem e un parere sulla prima fase di tale processo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

kapitel 4 sonderregelungen für gebrauchtgegenstände, kunstgegenstände, sammlungsstücke und antiquitäten

Italiano

capo 4 - regimi speciali applicabili ai beni d'occasione e agli oggetti d'arte, da collezione o d'antiquariato

Última atualização: 2017-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

kapitel 4 sonderregelungen für gebrauchtgegenstände, kunstgegenstände, sammlungsstücke und antiquitäten

Italiano

capo 4 regimi speciali applicabili ai beni d’occasione e agli oggetti d’arte, d’antiquariato o da collezione

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

mit dieser richtlinie wird eine sonderregelung für gebrauchtgegenstände, kunstgegenstände, sammlerstücke und antiquitäten festgelegt.

Italiano

questa direttiva istituisce un regime particolare di iva applicabile ai beni d'occasione, agli oggetti d'arte, di antiquariato o da collezione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die definitionen der sonderregelung für gebrauchtgegenstände, kunstwerke, sammlungsstücke und antiquitäten gelten hier eigentlich nicht.

Italiano

in tale contesto, le definizioni del regime speciale per i beni d’occasione e gli oggetti d’arte, d’antiquariato o da collezione non sono applicabili.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

sonderregelung für gebrauchtgegenstände, kunstgegenstände, antiquitäten und sammlungsstücke (vorschlag für eine 7. mwst. richtlinie)

Italiano

regime particolare applicabile ai beni d'occasione, agli oggetti d'arte, d'antiquariato e da collezione (proposta di settima direttiva iva)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

edelmetalle, sofern sie nicht unter die auf gebrauchtgegenstände, kunstgegenstände, sammlungsstücke und antiquitäten anwendbaren sonderregelungen gemäß artikel 311 bis 343 oder die sonderregelung für anlagegold gemäß artikel 344 bis 356 fallen.

Italiano

metalli preziosi quando non sono coperti dai regimi speciali applicabili ai beni d'occasione e agli oggetti d'arte, d'antiquariato o da collezione di cui agli articoli da 311 a 343 o dal regime speciale per l'oro da investimento di cui agli articoli da 344 a 356.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

titel xii der neufassung enthält eine reihe von sonderregelungen, darunter auch die für gebrauchtgegenstände, kunstwerke, sammlungsstücke und antiquitäten.

Italiano

il titolo xii del testo di rifusione riguarda vari regimi speciali, tra cui quelli applicabili ai beni d’occasione e agli oggetti d’arte, d’antiquariato o da collezione.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die eg-kommission hat einen vorschlag für eine mehrwertsteuer-sonderregelung für gebrauchtgegenstände, kunstgegenstände, antiquitäten und sammlungsstücke vorgelegt.

Italiano

la commissione europea ha presentato una proposta concernente un regime particolare di iva per i beni d'occasione e gli oggetti d'arte, d'antiquariato e da collezione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

artikel 26a teil b absatz 10 der sechsten mwst-richtlinie sieht eine ähnliche möglichkeit für wiederverkäufer vor, die die sonderregelung über die differenzbesteuerung des weiterverkaufs von gebrauchtgegenständen anwenden.

Italiano

l'articolo 26 bis, parte b, paragrafo 10, della sesta direttiva iva prevede un'analoga possibilità per i soggetti passivi-rivenditori che applicano il regime del margine per i beni d'occasione.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

c) die vorschriften für die auf kunstgegenstände, antiquitäten und sammlungsstücke anwendbaren sätze werden in der richtlinie betreffend die sonderregelung für gebrauchtgegenstände, kunstgegenstände, antiquitäten und sammlungsstücke festgelegt.

Italiano

c) le norme relative alle aliquote applicate agli oggetti d'arte, d'antiquariato e da collezione sono determinate dalla direttiva sul regime particolare applicabile ai beni d'occasione e agli oggetti d'arte, d'antiquariato e da collezione.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

artikel 26a der sechsten mwst–richtlinie enthält die sonderregelung für gebrauchtgegenstände, kunstgegenstände, sammlungsstücke und antiquitäten, die durch die Übergangsbestimmungen in artikel 28o ausgeweitet wird.

Italiano

l’articolo 26 bis della sesta direttiva prevede un regime speciale applicabile ai beni d’occasione e agli oggetti d’arte, d’antiquariato o da collezione.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

"diese bestimmung gilt nicht für lieferungen von gebrauchtgegenständen, kunstgegenständen, sammlungsstücken und antiquitäten, die der mehrwertsteuer gemäß einer sonderregelung nach artikel 26a teile b und c unterliegen."

Italiano

«questa disposizione non può applicarsi alle cessioni di beni d'occasione e di oggetti d'arte, da collezione o d'antiquariato assoggettate all'imposta sul valore aggiunto conformemente a uno dei regimi particolari di cui all'articolo 26 bis, parti b e c.»

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

gebrauchtgegenstand

Italiano

bene d'occasione

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,747,265,991 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK