Você procurou por: gesagt, getan (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

gesagt, getan

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

leichter gesagt als getan.

Italiano

più facile a dirsi che a farsi.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ist leichter gesagt als getan.

Italiano

È più facile dirlo che farlo.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ist leich­ter gesagt als getan!

Italiano

e più facile dirlo che farlo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

doch das ist leichter gesagt als getan.

Italiano

questo, a parole, molto semplice, nei fatti è molto difficile.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das war allerdings leichter gesagt als getan.

Italiano

non si trattava tuttavia di un'impresa facile.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ist zwar leicht gesagt, aber schwer getan.

Italiano

certo, dirlo è facile ma tradurlo in realtà è difficile.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das scheint mir aber einfacher gesagt als getan.

Italiano

cosa significa: si intende esaminare il problema?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3.9.2 das ist leichter gesagt als getan.

Italiano

3.9.2 si tratta di uno scenario certamente più facile da descrivere che non da attuare.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allerdings ist dies mitunter leichter gesagt als getan.

Italiano

ma tutto ciò è più facile da dire che da mettere in pratica.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies wurde getan.

Italiano

È il presidente

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anders gesagt, mit beschwörungen allein ist es nicht getan.

Italiano

e poi perché l'europa sta ormai per uscire (almeno spero) dalle sue liti di famiglia che da parecchi anni letteralmente la paralizzavano.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich habe schon gesagt, daß die arbeit noch nicht getan ist.

Italiano

l'organizzazione della lotta contro la disoccupazione è stata

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es muß gesagt werden: bisher ist nichts getan worden.

Italiano

un'osservazione poi che ci riguarda tutti.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

waskann getan werden?

Italiano

quando ha luogo la settimana?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dem verbraucher geben, was er wünscht ist leichter gesagt als getan!

Italiano

rispondere alle esigenze dellasocietà

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

was sie gesagt haben, bedeutet in wirklichkeit, daß nichts getan wurde.

Italiano

non la sprechi. quello che lei ci ha detto è che la comunità non ha fatto nulla.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

erklärungen zur abstimmung gliedstaaten harmonisiert werden, ist leichter gesagt als getan.

Italiano

(il parlamento approva la risoluzione) (la seduta, sospesa alle 13.10, riprende alle 15)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie haben gesagt: sie haben alles getan, um das neue team zusammenzustellen.

Italiano

lei ha affermato di aver fatto di tutto per mettere insieme il nuovo team.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das haben wir zwar nicht ausdrücklich gesagt, doch ha ben wir es gleichwohl getan.

Italiano

sembra sussistere un grande malinteso sul modo in cui funziona l'agricoltura.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie gesagt, ich habe mein bestes getan, um die sache in den griff zu bekommen.

Italiano

beninteso, sarete tenuti al conente suua verifica alla quale evidentemente procederemo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,857,338 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK