Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eine gesonderte abrechnung mit der für den jeweiligen ort der herstellung „zuständigen" nationalen urheberrechtsgesellschaft nach den dort geltenden gebührensätzen würde praktisch bedeuten, daß zwischen den mitgliedstaaten auf ver traglichem wege erneut nationale schranken errichtet werden.
la procedura richiede che la repubblica federale di germania, nonché gli altri stati membri e le parti interessate, comunichino alla commissione le proprie osservazioni sull'obiezione di cui sopra, entro otto settimane: scaduto questo termine, la commissione adotterà la decisione definitiva sulla compatibilità di detti aiuti con il mercato comune.