Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ad lucem
к свету
Última atualização: 2022-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lucem ferre
Última atualização: 2024-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a tenebris ad lucem
from darkness to light
Última atualização: 2020-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nova orbis tabula, in lucem edita
a new world map published in the light
Última atualização: 2022-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in manibus abscondit lucem et praecipit ei ut rursus advenia
Он сокрывает в дланях Своих молнию и повелевает ей, кого разить.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
expectabam bona et venerunt mihi mala praestolabar lucem et eruperunt tenebra
Когда я чаял добра, пришло зло; когда ожидал света, пришла тьма.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et vidit deus lucem quod esset bona et divisit lucem ac tenebra
И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
appellavitque lucem diem et tenebras noctem factumque est vespere et mane dies unu
И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
obtenebrentur stellae caligine eius expectet lucem et non videat nec ortum surgentis aurora
Да померкнут звезды рассвета ее: пусть ждет она света, и он не приходит, и да не увидит она ресниц денницы
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et praeessent diei ac nocti et dividerent lucem ac tenebras et vidit deus quod esset bonu
и управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что это хорошо.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ascendens autem frangensque panem et gustans satisque adlocutus usque in lucem sic profectus es
Взойдя же и преломив хлеб и вкусив, беседовал довольно, даже до рассвета, и потом вышел.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
formans lucem et creans tenebras faciens pacem et creans malum ego dominus faciens omnia hae
Я образую свет и творю тьму, делаю мир и произвожу бедствия; Я, Господь, делаю все это.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non occidet ultra sol tuus et luna tua non minuetur quia dominus erit in lucem sempiternam et conplebuntur dies luctus tu
Не зайдет уже солнце твое, и луна твоя не сокроется, ибо Господь будет для тебя вечным светом, и окончатся дни сетования твоего.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adtendite ad me populus meus et tribus mea me audite quia lex a me exiet et iudicium meum in lucem populorum requiesce
Послушайте Меня, народ Мой, и племя Мое, приклоните ухо ко Мне! ибо от Меня произойдет закон, и суд Мой поставлю во свет для народов.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iram domini portabo quoniam peccavi ei donec iudicet causam meam et faciat iudicium meum educet me in lucem videbo in iustitiam eiu
Гнев Господень я буду нести, потому что согрешил пред Ним, доколе Он не решит дела моего и не совершит суда надо мною; тогда Он выведет меня на свет, и я увижу правду Его.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vae qui dicitis malum bonum et bonum malum ponentes tenebras lucem et lucem tenebras ponentes amarum in dulce et dulce in amaru
Горе тем, которые зло называют добром, и добро – злом, тьму почитают светом, и свет – тьмою, горькое почитают сладким, и сладкое – горьким!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alioquin vivit dominus deus israhel qui prohibuit me malum facere tibi nisi cito venisses in occursum mihi non remansisset nabal usque ad lucem matutinam mingens ad pariete
Но, – жив Господь Бог Израилев, удержавший меня от нанесения зла тебе, – если бы ты не поспешила и не пришла навстречу мне, то до рассвета утреннего я не оставил бы Навалу мочащегося к стене.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo
и поведу слепых дорогою, которой они не знают, неизвестными путями буду вести их; мрак сделаю светом пред ними, и кривые пути – прямыми: вот что Я сделаю для них и не оставлю их.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: