Você procurou por: gestempelt (Alemão - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

gestempelt

Italiano

stampigliato

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ein elektronisch übermittelter und unterzeichneter vordruck muss nicht gestempelt werden.

Italiano

non occorre il timbro per un modulo trasmesso e firmato per via elettronica.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

aus drittländern eingeführte eier anderer klassen als der klasse a müssen nicht gestempelt sein.

Italiano

le uova diverse da quelle della categoria a, importate da paesi terzi, sono esentate da stampigliatura.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

gemäß den vermarktungsnormen für eier23 werden eier der klasse a mit diesem code gestempelt.

Italiano

in base alle norme di commercializzazione per le uova23, le uova della categoria a devono essere contrassegnate con questo codice.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der paß wird vom einwanderungs­beamten gestempelt, wobei angegeben wird, für wie lange der student im land bleiben darf.

Italiano

sul visto apposto dalle autorità competenti per l'immigrazione sul pas­saporto è specificato per quanto tem­po lo studente può risiedere nel paese.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bei einfachen sprengzündern oder zündschnüren steht die eindeutige kennzeichnung auf einem klebeetikett oder wird direkt auf die kapsel des zünders aufgedruckt oder gestempelt.

Italiano

nel caso di detonatori comuni o micce l'identificazione univoca è costituita da un'etichetta adesiva oppure è stampata o stampigliata direttamente sul bossoletto di contenimento.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die klasse a/50 wird auf die rückseite des führerscheins gestempelt, unter „zvlástní záznamy“.

Italiano

la categoria a/50 reca un timbro sul retro della patente, sotto la dicitura «zvláštní záznamy».

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die klasse a/50 wird auf die rückseite des führerscheins gestempelt, unter die worte „zvlástní záznamy“.

Italiano

la categoria a/50 reca un timbro sul retro della patente, sotto la dicitura «zvláštní záznamy».

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

werden nicht sortierte eier von einer packstelle in eine zweite verbracht, so werden die eier mit der erzeugerkennnummer gestempelt, bevor sie die erste packstelle verlassen.“

Italiano

in caso di trasferimento di uova non classificate da un centro di imballaggio ad un altro, le uova sono stampigliate con il numero distintivo del produttore prima che lascino il primo centro di imballaggio.»

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der personalausweis eines jüdischen, deutschen mädchens, das 1940 in haifa gelebt hat, gestempelt "staat palästina". ahmed mrowat.

Italiano

#there_was_no_palestine un documento d'identità di una ragazza tedesca vissuta a haifa nel 1940, con il timbro "stato della palestina" ahmed mrowat

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

(1) aus litauen, ungarn, der tschechischen republik und norwegen eingeführte eier werden im ursprungsland mit dem erzeugercode unter den bedingungen gemäß artikel 8 gestempelt.

Italiano

1. sulle uova della categoria "a" importate dalla lituania, dall'ungheria, dalla repubblica ceca e dalla norvegia è stampigliato, nel paese d'origine, il numero distintivo del produttore secondo le modalità previste dall'articolo 8.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die integration in die gesellschaft wird negativ beeinflusst durch schwächer werdende soziale und durch organisationen entstehende netzwerke, was zu ausgeprägtem individualismus und gleichgültigkeit gegenüber dem wohl anderer führen kann, zu stereotyper wahrnehmung des jeweils anderen, der zum sündenbock gestempelt wird.

Italiano

il forum per i rifugiati e i migranti di manchester cerca di emancipare i rifugiati e i richiedenti asilo affinché esprimano i propri bisogni specifici e le aspirazioni in modo da informare le autorità responsabili delle decisioni a livello locale e nazionale. esso crea rispetto e collaborazione fra la popolazione di rifugiati e migranti di manchester e fornisce uno spazio per condividere competenze, informazioni e risorse.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

gestempeltes blanko-scheckformular

Italiano

assegno timbrato in bianco

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,747,854,630 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK