Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rahmenprogramms herausstellen.
■ trasferimento della tecnologia e proprietà intellettuale;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das muß man herausstellen.
questo va sottolineato.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ich darf einige punkte herausstellen.
desidero sottolineare alcuni punti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
in dem sonderfall, in dem sich herausstellen
l'eccedenza di quest'ultimo verrebbe restituita agli stati membri in analogia con quanto dispone la vigente normativa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der Ärzteleitfaden sollte folgendes herausstellen:
la guida per il prescrittore deve evidenziare quanto segue:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch das sollten wir hier besonders herausstellen.
siamo qui, dunque, ad attendere con trepida fiducia, resta l'obbligo di garantire giusti redditi più bassi, pur esercitando un maggiore controllo della spesa che può portare a notevoli risparmi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die gesundheitsrelevanten aspekte von umweltfragen herausstellen;
porre l'accento sugli aspetti sanitari dei problemi ambientali;
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch diesen punkt muß man deutlich herausstellen.
abbiamo votato l'emendamento n.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
listen, die dieses problem besonders herausstellen.
• pesca - proposta di risoluzione (doc. 1-799/83) dell'on. provan e altri :
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
davon abgesehen möchte ich zwei punkte herausstellen.
in genere sono contrari al diritto comunitario.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kann sie die wider sprüche herausstellen und aufheben?
i docenti part-time dall'altra parte, soprattutto se si tratta di capi intermedi, sono essi stessi i primi assertori della in sufficenza e scarsa efficacia degli interventi formativi esi stenti.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der ausschuss möchte diesen ansatz besonders herausstellen.
il comitato tiene a evidenziare questo approccio.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich muß jedoch herausstellen, daß die spielräume sehr eng sind.
i risultati finora raggiunti grazie alle politiche strutturali sono di natura tale da consentirci di
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.12 als besonders positiv möchte der ewsa herausstellen:
3.12 il cese considera particolarmente positivi i seguenti aspetti della proposta:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der ewsa möchte die folgenden aspekte des vorschlags herausstellen:
il cese desidera sottolineare alcuni aspetti, riportati di seguito, della proposta presentata.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie dürfen das betreffende produkt nicht zu stark herausstellen;
non danno indebito rilievo ai prodotti in questione;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5.5.1 er möchte jedoch folgende aspekte herausstellen:
5.5.1 È possibile tuttavia formulare i seguenti rilievi:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allerdings möchte der ausschuß hierzu auch einige besondere punkte herausstellen.
tuttavia, il comitato desidera segnalare anche alcuni punti specifici in merito a tale capitolo.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf diese weise dürften sich die angemessenen deskriptoren meist schnell herausstellen.
È comunque una buona cosa utilizzare il thesaurus per raggiungere all'inizio una maggiore precisione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorbildliche verfahren in diesen bereichen herausstellen, darunter auch grenzüberschreitende initiativen;
porranno in risalto le buone pratiche in questi campi, comprese le iniziative a carattere transnazionale,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: