Você procurou por: herleiten darf (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

herleiten darf

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

es darf

Italiano

tredaptive non va usato nei pazienti che potrebbero essere ipersensibili (allergici) all’ acido nicotinico, al laropiprant o ad uno qualsiasi degli altri componenti.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

darf ich?«

Italiano

posso?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daher darf

Italiano

non deve

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

sich aus art. 307 eg herleiten.

Italiano

discendere dall’art 307 ce.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ten werden darf.

Italiano

— essere alla ricerca attiva di lavoro.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

abbruch tun darf."

Italiano

1° luglio

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

fondaparinux darf daher

Italiano

le corrispondenti incidenze nei pazienti che hanno ricevuto i dosaggi raccomandati di enoxaparina per il trattamento della tvp sono state del 2,5%, 3,6%, e 8,3% rispettivamente, mentre le incidenze nei pazienti che hanno ricevuto i dosaggi raccomandati di enf per il trattamento dell’ep sono state del 5,5%, 6,6% e 7,4% rispettivamente.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

normen führen darf.

Italiano

in uno risoluzione legislativa

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

europäischcn ländcrn oder gcbietcn auf grundinstitutioneller bindungen herleiten.

Italiano

38/64/cee cessano di essere applicabili a decorrere dall'entrata in vigore del presente regolamento.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

konzept des unmittelbar bevorstehenden und vorhersehbaren schadens herleiten 36.

Italiano

trovare fondamento nella nozione di danno imminente e prevedibile risultante dalla giurisprudenza della corte 36.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aus den vorstehenden erwägungen lassen sich einige grundsätze herleiten:

Italiano

approfondendo l'esame della que stione, si giungerà presto ad un'altra costatazione :

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie mußte einen grundsatz vorbringen, aus dem sich dies herleiten ließ.

Italiano

69/74 può esser fatto valere dagli amministrati allo scopo di

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission wird also ihre neue legitimität von unserem parlament herleiten müssen.

Italiano

ne consegue che è proprio dal parlamento europeo che la commissione dovrà trarre la sua nuova legittimità.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die verfahrensbeteiligten können aus der unterlassung dieses hinweises keine ansprüche herleiten.

Italiano

le parti non possono far valere l'omissione di tale indicazione.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die am beschwerdeverfahren beteiligten können aus der unterlassung der rechtsmittelbelehrung keine ansprüche herleiten.

Italiano

le parti nel procedimento di ricorso non possono far valere l'omissione di tale indicazione.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die verfahrensbeteiligten können aus der unterlassung dieses hinweises keine ansprüche herleiten. artikel 76

Italiano

le parti non possono far valere l'omissione di tale indicazione.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das argument, das die kläger aus artikel 3 herleiten wollen, kann nicht überzeugen.

Italiano

3— attiamministrativi illegittimi

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2°) lässt sich ein recht auf aufenthalt zugunsten des ehegatten aus dem gemeinschaftsrecht herleiten?

Italiano

2*) se possa essere derivato dal diritto comunitario un diritto di soggiorno a favore del coniuge.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- standardaufschriften , die auf die besonderen risiken hinweisen , die sich aus diesen gefahren herleiten ,

Italiano

- frasi tipo indicanti i rischi specifici derivanti da questi pericoli ,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aus dieser verordnung keinen anspruch herleiten, da die organe künftig nicht mehr an das angebot gebunden sind.

Italiano

posteriore al 5 agosto 1992. alla luce di ciò, è quest'ultima data, e non quella dell'atto introduttivo, quella da tenere in considerazione per la determinazione del periodo rilevante ai fini della liquidazione dell'indennizzo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,028,922,464 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK