Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vom harmonisierungsamt für den binnenmarkt (habm) berechnete gebühren
diritti applicati dall'ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno (uami)
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zoll: kommission verklagt belgien wegen Öffnungszeiten der zollstellen und berechneten gebühren
dogane: la commissione deferisce il belgio alla corte relativamente agli orari di apertura degli uffici doganali e ai diritti doganali
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ist notwendig, die den antragstellern berechneten gebühren zu erhöhen und unterschiedliche gebührengruppen einzuführen.
2181/2002(6), l'ufficio dovrà provvedere al pagamento degli esami tecnici. È necessario aumentare le tasse applicate ai richiedenti per gli esami tecnici ed inoltre introdurre differenti categorie di tasse.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allerdings müssen die berechneten gebühren zu den tatsächlichen kosten der behandelten verfahren in einem angemessenen verhältnis stehen.
la possibilità di espletare le procedure amministrative a distanza sarà particolarmente importante per i prestatori di servizi di un altro stato membro.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bis 1997 basierte die höhe der vom netzbetreiber berechneten gebühren auf den gesetzlich festgelegten parametern [13].
sino al 1997, l’entità dei diritti imposti dall'operatore della rete era basata su parametri stabiliti per legge [13].
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der wirtschaftliche wert der zustelleistung der verschiedenen postverwaltungen, die kostenstruktur dieser verwaltungen und die den kunden berechneten gebühren konnten erheblich schwanken.
1, del trattato, e che, lungi dall'essere in grado di chiudere il procedimento con una decisione favorevole a tali misure, essa continuava a nutrire seri dubbi sulla loro compatibilità con il mercato comune.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei der untersuchung wurde tatsächlich festgestellt, dass die unternehmen und verbrauchern in griechenland berechneten gebühren über dem durchschnitt der eu-25 liegen.
l’ indagine ha effettivamente rilevato che in grecia gli oneri a carico di consumatori e imprese sono superiori alla media dell’ ue a 25.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die derzeit in italien berechneten gebühren haben sich als vorteilhaft für die verbraucher erwiesen, da sie sich in einer größenordnung bewegen, die die teilnahme alternativer anbieter auf den breitbandmärkten fördert.
le tariffe praticate attualmente dall'italia si sono rivelate vantaggiose per i consumatori in quanto si collocano ad un livello tale da stimolare la concorrenza dei nuovi operatori sui suddetti mercati.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle etwaigen kosten, verluste oder gebühren im zusammenhang mit der zahlung der servicegebühr, einschließlich aller von paypal berechneten gebühren und wechselkursgebühren, gehen ausschließlich zu lasten des dienstanbieters.
qualsiasi spesa, perdita o tariffa associata con il pagamento della tariffa per il servizio, incluse le tariffe applicate da paypal e i costi di conversione, verranno sostenuti esclusivamente dal fornitore di servizi.
Última atualização: 2017-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
*die von ihrer telefongesellschaft für anrufe an ihre skype to go-nummer berechneten gebühren sind nicht im preis ihres abonnements enthalten und sind immer von ihnen zu tragen.
*le tariffe applicate dal tuo operatore per chiamare il tuo numero skype to go non sono incluse nell'abbonamento e saranno sempre a carico tuo.
Última atualização: 2017-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jedoch erkennt die kommission an, dass die bedingungen für diese garantien, und insbesondere die berechneten gebühren, den bedingungen des oben genannten garantiesystems entsprechen, das eine beschränkung der beihilfe auf das unerlässliche mindestmaß garantiert.
tuttavia, la commissione ritiene che le condizioni di tali garanzie, in particolare la determinazione dei prezzi, siano allineate alle condizioni del suddetto regime di garanzie, assicurando che l'aiuto sia limitato al minimo necessario.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
banken, die die obengenannten bestimmungen nicht anwenden, wird empfohlen, ihren kunden zuvor schriftlich auskunft über die geplanten umrechnungsgebühren sowie spezielle informationen über die berechneten gebühren, die aus den kontoauszügen ersichdich sind, zu erteilen.
• la conversione senza spese dei conti in unità nazionale verso l'unità euro alla fine di detto periodo;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(34) die kommission sollte den entwurf der von der esma ausgearbeiteten technischen regulierungsstandards annehmen, die sich mit folgenden themen befassen: inhalt des Übergabeberichts bei austausch einer ratingagentur durch eine andere, inhalt, häufigkeit und präsentation der von den emittenten zu liefernden informationen über strukturierte finanzinstrumente, format, methode und zeitplan der meldungen, die ratingagenturen im zusammenhang mit eurix an die esma übermitteln sollten, sowie inhalt und format der regelmäßigen meldungen über die von ratingagenturen zwecks der laufenden Überwachung durch die esma berechneten gebühren.
(34) È opportuno che la commissione adotti progetti di norme tecniche di regolamentazione sviluppate dall'aesfem circa i contenuti del fascicolo di passaggio che viene fornito quando un'agenzia di rating del credito è sostituita da un'altra, i contenuti, la frequenza e la presentazione delle informazioni che gli emittenti sono tenuti a comunicare sugli strumenti finanziari strutturati, l'armonizzazione della scala di rating standardizzata che le agenzie di rating del credito sono tenute ad utilizzare, la presentazione delle informazioni, compresi la struttura, il formato, il metodo e il periodo della loro comunicazione, che le agenzie di rating del credito forniranno all'aesfem in relazione all'eurix, così come i contenuti e il formato delle relazioni periodiche sulle provvigioni applicate dalle agenzie di rating del credito ai fini della vigilanza continuativa dell'aesfem.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.