Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
umstellung von einer durch injektion gegebenen gerinnungshemmenden behandlung auf eine behandlung mit pradaxa beenden sie die injektionsbehandlung und beginnen sie mit der einnahme von pradaxa zu dem zeitpunkt, an dem ihre nächste injektion fällig wäre.
sospenda il trattamento con i medicinali iniettabili ed inizi l’assunzione di pradaxa al momento in cui era prevista l’iniezione successiva.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
sollten bei ihnen allergische reaktionen auftreten, wie z.b. ein engegefühl in der brust, pfeifendes atmen, benommenheit oder hautausschlag, sollten sie die injektionsbehandlung abbrechen und unverzüglich ihren arzt aufsuchen.
se s i verificassero, in lei reazioni allergiche quali costrizione toracica, respiro affannoso, capogiro od eruzione cutanea, non inietti altro enbrel e contatti il medico immediatamente.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in einem fall wurde über eine nervenerkrankung (periphere neuropathie) bei einem männlichen patienten berichtet, der (zur behandlung von nacken- und rückenspasmen sowie starken schmerzen) über einen zeitraum von 11 wochen vier injektionsbehandlungen mit einem herkömmlichen präparat mit dem botulinumtoxin typ a - komplex erhielt.
e’ stato segnalato un caso di neuropatia periferica in un uomo dopo quattro serie di iniezioni di un preparato tradizionale contenente il complesso di tossina botulinica di tipo a (per spasmi a carico del collo e della schiena e dolore grave) nell' arco di un periodo di 11 settimane.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.