Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
begriffsbestimmung für konzernintern entsandte arbeitnehmer
definizione di lavoratore trasferito all’interno della società
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aufenthalts- und arbeitserlaubnis für konzernintern entsandte arbeitnehmer
permesso di trasferimento intrasocietario
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tabelle 2: konzernintern entsandte arbeitnehmer – bevorzugte politische option
tabella 2: lavoratori trasferiti all’interno della società — opzione prescelta
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schaffung attraktiverer aufenthaltsbedingungen für konzernintern entsandte arbeitnehmer und ihre familien;
creare condizioni più allettanti per il soggiorno dei lavoratori trasferiti all’interno della società e dei loro familiari;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erhöhung der mobilität von konzernintern entsandten drittstaatsangehörigen (innerhalb der eu);
agevolare la mobilità (nell'ue) dei lavoratori cittadini di paesi terzi trasferiti all’interno della società;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
konzernintern entsandte arbeitnehmer fallen somit nicht in den anwendungsbereich dieser richtlinien.
i lavoratori trasferiti all’interno della società sono pertanto esclusi dal suo campo di applicazione.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
option 3: richtlinie über mobilität innerhalb von europa für konzernintern entsandte arbeitnehmer.
opzione 3: direttiva che prevede la mobilità nell'ue dei lavoratori trasferiti all’interno della società.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die beiden neuen legislativvorschläge für saisonarbeitnehmer und konzernintern entsandte arbeitnehmer aus drittstaaten vervollständigen das paket.
le due nuove proposte legislative sui lavoratori stagionali e sui trasferimenti intrasocietari integrano questo pacchetto.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei einer solchen dauer der entsendungen kann nicht mehr von konzernintern notwendigen kurzfristigen beschäftigungen gesprochen werden.
per i trasferimenti di tale durata non si può più parlare di occupazione intrasocietaria destinata a coprire i bisogni a breve termine del gruppo.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ist also nicht auszuschließen, dass zahlreiche kleine unternehmen konzerne bilden und konzernintern zinsen erhalten bzw.
non è quindi escluso che un numero significativo di piccole imprese siano organizzate in forma di gruppo e ricevano/versino interessi nel contesto delle loro relazioni infragruppo.
Última atualização: 2016-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anhang 1: verzeichnis allgemeiner konzernintern angebotener dienstleistungen, die im rahmen dieses dokuments erbracht werden können
allegato 1: elenco di servizi infragruppo comunemente forniti che possono o no rientrare nell’ambito del presente documento.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die richtlinie sieht ein transparentes und vereinfachtes zulassungsverfahren für konzernintern entsandte arbeitnehmer vor, das sich auf einheitliche begriffsbestimmungen und harmonisierte kriterien stützt.
la presente direttiva stabilisce una procedura trasparente e semplificata per l'ammissione di lavoratori trasferiti all’interno della società, sulla base di definizioni comuni e di criteri armonizzati.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein gemeinsamer rechtsrahmen für die festlegung der zulassungs- und aufenthaltsbedingungen für konzernintern entsandte mitarbeiter würde für einen fairen wettbewerb sorgen.
un quadro giuridico comune che stabilisca condizioni comuni di ammissione e soggiorno per i lavoratori trasferiti all’interno della società assicurerebbe la concorrenza leale.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allerdings könne ein unternehmen, das konzernintern darlehen gewähre, nicht mit einem unternehmen verglichen werden, das unabhängigen beteiligten darlehen biete.
le autorità ungheresi sostengono però che una società che fornisce prestiti infragruppo non è in una situazione comparabile con quella di una società che concede prestiti a parti indipendenti.
Última atualização: 2016-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die erreichung dieser ziele würde es der eu erleichtern, ihren internationalen handelsverpflichtungen, einschließlich der festlegung von vorschriften für konzernintern entsandte arbeitnehmer, nachzukommen.
il raggiungimento di tale obiettivo contribuirebbe inoltre al rispetto degli impegni commerciali internazionali dell'ue, comprese le norme specifiche sui trasferimenti intrasocietari.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im feld „art der aufenthalts- und arbeitserlaubnis“ tragen die mitgliedstaaten „konzernintern entsandter arbeitnehmer“ und den namen der betreffenden unternehmensgruppe ein.
nel campo “tipo di permesso” gli stati membri inseriscono la dicitura “lavoratore trasferito all’interno della società” e il nome del gruppo di imprese interessato.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(113) ungarn behauptet, dass es hier keine konzerninternen darlehensgeschäfte habe fördern wollen, da unternehmen aus diesem sektor ohnehin erhebliche profite erzielten.
(113) l'ungheria afferma che non era sua intenzione promuovere il finanziamento infragruppo poiché queste società operavano con notevoli profitti.
Última atualização: 2016-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: