Você procurou por: lauer (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

lauer

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

pups auf der lauer

Italiano

pup alla macchia

Última atualização: 2012-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf der mauer auf der lauer

Italiano

on the wall on the balmy

Última atualização: 2012-05-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dein herr liegt auf der lauer.

Italiano

in verità il tuo signore è all'erta.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die hölle liegt auf der lauer,

Italiano

invero l'inferno è in agguato,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein lauer wind streicht durch ihr fell.

Italiano

un vento tiepido le accarezza la pelliccia.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verbraucherorganisationen: auf der lauer nach mißbräuchlichen klauseln

Italiano

al limite, il caso può essere portato davanti ai tribunali, che potranno prendere le sanzioni appropriate.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ethnische gewalt und bürgerkrieg liegen überall auf der lauer.

Italiano

a3-372/90), dell'onorevole rothley e oddy, (doc.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wer aber jetzt lauscht, der findet einen schießenden stern für sich auf der lauer.

Italiano

ma ora chi vuole origliare trova un bolide fiammeggiante in agguato.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

lauer der erwerbbbeschränkung 20 bie 100 f: rente, deren betrag von der höhe der erwerbsbeschränkung ab­hängt

Italiano

prestazioni infortuni: uomini e donne (maggiori di 18 anni) ukl 21,25 settimanali minorenni (eotto 18 anni) ukl 10,50 settimanali

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie sprechen freimütig darüber, daß sie sich sofort nach schulschluß auf die lauer legen und auf die schüler warten, mit denen sie fehden haben.

Italiano

"ci chiamano 'sporco zingaro' - se lo fanno, li pestiamo, niente scherzi, li picchiamo" - "ci parlano anche di come escano da scuola appena suona l'ultima campana per andare ad aspettare i ragazzi di cui si devono vendicare.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

im übrigen finde ich es einigermaßen schockierend, daß es kollegen gibt, die auf der lauer nach derartigen vorfällen liegen, um sie politisch auszuschlachten.

Italiano

trovo del resto alquanto grave che numerosi colleghi non aspettino altro che incidenti di questo tipo per sfruttarli politicamente.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

was in einer welt wie der unseren tragische auswirkungen haben kann, denn wie am beispiel frankreichs ersichtlich, liegen die demagogen auf der lauer, um diese situation auszunutzen.

Italiano

e' quanto accade in tutto il mondo e anche a casa nostra. ne fornisce una prova drammatica, ad esempio, nella repubblica francese, la presenza di demagoghi che se ne stanno nascosti e pronti ad approfittare di una simile occasione.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

technologien, kapital usw. werden ihren weg einfacher finden. auch ist dies gegenüber der konkurrenz von beispielsweise den vereinigten staaten, japan und den neuen wirtschaftsmächten nötig, die in femost auf der lauer liegen.

Italiano

questa è una vera e propria assurdità, pertanto condivido e appoggio in pieno quanto il commissario sutherland ha appena detto: che, se dalla riunione del consiglio, alla fine di novembre, non emergerà una proposta operativa, quel regolamento deve essere ritirato.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die landschaften sausen vorbei und manchmal beobachtet maria angestrengt, wie auf der lauer, mit an das fenster gedrückter nase, wie sich die grüne weite rechts von ihr mit bäumen bevölkert, die alle zusammen jenes unergründliche gebilde ins leben rufen, das ihr so außerordentlich vertraut ist: der wald.

Italiano

ma in certi tratti di strada maria si mette a fissare dal finestrino, restando come in agguato, col naso incollato sul vetro quando la distesa di verde alla sua destra si popola d’alberi che, tutti insieme, danno vita a quella creatura abissale, a lei straordinariamente familiare: il bosco.

Última atualização: 2012-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,955,026 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK