Você procurou por: mit auf den weg (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

mit auf den weg

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

auf den weg gebracht.

Italiano

a buon punto

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das sei der ratsmacht mit auf den weg gegeben.

Italiano

questo è il mio messaggio alla presidenza in carica del consiglio.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das möchte ich dem rat mit auf den weg geben.

Italiano

ecco la mia raccomandazione all' indirizzo del consiglio.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

diesen herzensschrei möchte ich ihnen mit auf den weg geben.

Italiano

questo mio è un invito appassionato di cui vorrei che lei tenesse conto.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

auf die frage, welchen ratschlag er seinem nachfolger mit auf den weg

Italiano

‘bisogna investire nelle tic, ma è anche necessario riorganizzare i meccanismi di funzionamento delle imprese e delle amministrazioni e investire nei profili di specializzazione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese fragen möchte ici also dem kommissar gern mit auf den weg geben.

Italiano

(il parlamento approva la risoluzione legislativa)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies wollte ich ihnen am ende dieser aussprache noch mit auf den weg geben.

Italiano

tutte le previsioni indicano che l'atto unico entrerà in vigore soltanto a partire dal mese prossimo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich denke, wir haben als parlament hier doch wegweisendes mit auf den weg gebracht.

Italiano

ritengo che in quanto parlamento si sia indicata la strada giusta da percorrere.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

was bekam sie von der türkischen seite mit auf den weg? nur leere versprechungen.

Italiano

in questo senso apprezzo la cautela con cui il commissario van den broek ha parlato di maggioranze.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich möchte dem rat und der kommission für amsterdam zwei anliegen mit auf den weg geben.

Italiano

ma non si offre la possibilità di esercitare trasparenza e visibilità.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ep gab dem ratspräsidenten die forderung nach einer vernünftigen finanzplanung der eu mit auf den weg.

Italiano

per quanto riguarda le politiche strutturali, la posizione del consiglio è stata accolta favorevolmente dal l'assemblea, poiché essa concilia l'equilibrio economico e lo sviluppo del le aree in ritardo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vielleicht, herr präsident, darf ich der kommissarin noch einen hinweis mit auf den weg geben.

Italiano

signor presidente, mi consenta un'osservazione al commissario.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

als einziger vertreter nordirlands heute im parlament möchte ich ihnen dies mit auf den weg geben.

Italiano

come unico rappresentante dell'irlanda del nord pre sente oggi in aula, voglio che lei lo sappia.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

rumänien und bulgarien erhielten eine detaillierte marschroute bis zu ihrem angepeilten beitrittsdatum 2007 mit auf den weg.

Italiano

abbiamo tracciato una road-map dettagliata per consentire alla romania e alla bulgaria di aderire all'unione nel 2007.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

blumenfeld se seine meinung zu sagen, und dazu möchte ich ihm zwei dinge mit auf den weg geben.

Italiano

il testo della commissione esecutiva va migliorato inserendo tra gli obiettivi del nuovo regime, la sicurezza dell'approvvigionamento.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ist die botschaft, die ich ihnen heute im namen meiner kollegen mit auf den weg geben möchte.

Italiano

questo è il messaggio che vorrei porgerle oggi a nome dei miei colleghi.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

doch wohl nicht die verträge von maastricht und amsterdam, die sie ja selbst mit auf den weg gebracht hatten?

Italiano

forse i trattati di maastricht e amsterdam, che essi stessi hanno contribuito a redigere?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anschließend möchte der alterspräsident den ausschussmitgliedern noch einige tipps aus seiner langen erfahrung im ewsa mit auf den weg geben.

Italiano

prima di concludere, il presidente decano rivolge ai membri dell'assemblea alcuni consigli frutto della sua lunga esperienza in seno al cese.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das möchte ich dem niederländischen vorsitzenden gerne mit auf den weg geben, wenngleich die situation nicht so aussichtslos ist wie 1548.

Italiano

non condividiamo appieno tale idea.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es wird die handschrift der großen baumeister tragen, wenn wir den prinzipien treu bleiben, die sie uns mit auf den weg gaben.

Italiano

essa porterà il marchio dei grandi costruttori purché i principi iniziali che hanno presieduto alla sua nascita siano presenti nelle scelte che accompagneranno il suo avven­to.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,114,438 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK