Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
von den unbegrenzt haftenden gesellschaftern erhaltene gewinnbeteiligungen werden auf der ebene der haftenden gesellschafter besteuert.
le quote di profitto percepite dai soci accomandatari della società in accomandita semplice sono tassate a livello di tali soci.
name, sitz und rechtsform der unternehmen, deren unbeschränkt haftender gesellschafter das unternehmen ist;
il nome, la sede legale e la forma giuridica di ciascuna impresa della quale l'impresa sia un socio illimitatamente responsabile;
direktoren und manager und persönlich haftende gesellschafter der wertpapierfirma , inhaber von mindestens 5 % des kapitals der wertpapierfirma , personen , die mit der gesetzlichen kontrolle der rechnungslegungsunterlagen der wertpapierfirma betraut sind , und anleger mit einem vergleichbaren status in den anderen unternehmen der gleichen unternehmensgruppe .
amministratori , dirigenti e soci personalmente responsabili dell' impresa di investimento , dententori di almeno il 5 % del suo capitale , persone incaricate della revisione legale dei conti dell' imprea di investimento e investitori aventi le medesime responsabilità in altre società dello stesso gruppo .
die beklagten zu 1 und 2 seien nicht nur die persönlich haftenden gesellschafter der beklagten zu 3, sondern diese verwerte auch die schutzrechte des beklagten zu 1, bei deren begründung und aufrechterhaltung die eingeklagten gebühren und aufwendungen entstanden seien.
non solo i convenuti sub 1) e sub 2) sono i soci personalmente responsabili della convenuta sub 3), ma questa gestisce anche i diritti di proprietà industriale del convenuto sub 1), diritti al cui acquisto e alla cui difesa si riferiscono le spese e gli onorari costituenti oggetto della domanda.
(1) unabhängiger unternehmens- und entwicklungsberater und persönlich haftender gesellschafter der Öar – regionalberatungsgesellschaft mbh, ferner auch als thematischer sachverständiger für die leader+-beobachtungsstelle tätig.
(1) consulente indipendente per le imprese e lo sviluppo e partner attivo dell’Öar regional consulting ltd, nonché esperto tematico dell’osservatorio leader+.
ein mitgliedstaat kann von der bemessungsgrundlage für die gesellschaftssteuer den betrag der von einem für die verbindlichkeiten einer kapitalgesellschaft unbeschränkt haftenden gesellschafter geleisteten einlage sowie den anteil eines solchen gesellschafters am gesellschaftsvermögen ausnehmen.
uno stato membro può escludere dalla base imponibile dell’imposta sui conferimenti l’ammontare dei conferimenti dei soci illimitatamente responsabili delle obbligazioni di una società di capitali, nonché la quota di tali soci nel patrimonio sociale.
es ist zweckmäßig, die voraussetzungen für die gründung und die tätigkeit beschränkt haftender gesellschaften mit einem einzigen gesellschafter zu harmonisieren, um eine stärkere grenzüberschreitende teilnahme von kmu am binnenmarkt zu erreichen.
per realizzare una maggiore partecipazione transfrontaliera delle pmi al mercato interno è opportuno armonizzare le condizioni per la costituzione e il funzionamento delle società a responsabilità limitata con un unico socio.
die richtlinie findet auch auf die gesellschaftsformen im sinne von unterabsatz 2 anwendung, sofern alle deren unbeschränkt haftenden gesellschafter eine rechtsform im sinne von unterabsatz 2 oder 1 haben."
la presente direttiva si applica altresì ai tipi di società di cui al secondo comma, qualora tutti i soci illimitatamente responsabili siano organizati in una delle forme di cui al suddetto comma o al primo comma. »
darüber hinaus gibt es eine beträchtliche anzahl von offenen handelsgesellschaften oder kommanditgesellschaften, bei denen jeweils sämtliche voll haftenden gesellschafter aktiengesellschaften oder gesellschaften mit beschränkter haftung sind, und die daher den in dieser richtlinie vorgesehenen koordinierungsmaßnahmen unterliegen sollten.
inoltre esiste un numero considerevole di società in nome collettivo e di società in accomandita semplice di cui tutti i soci illimitatamente responsabili sono organizzati in società per azioni o in società a responsabilità limitata e tali società di persone dovrebbero essere dunque assoggettate alle misure di coordinamento previste dalla presente direttiva.
die verwalter dürfen sich ohne genehmigung der gesellschafterversammlung weder an anderen mit der gesellschaft im wettbewerb stehenden gesellschaften als unbe-schränkt haftende gesellschafter beteiligen noch auf eigene rechung oder auf rechnung dritter eine tätigkeit ausüben, die zur gesellschaftstätigkeit im wettbe-werb steht, noch verwalter oder generaldirektoren bei im wettbewerb stehenden gesellschaften sein.
gli amministratori non possono assumere la qualità di soci illimitatamente responsabili in società concorrenti, né esercitare un'attività concorrente per conto proprio o di terzi, né es-sere amministratori o direttori generali in società concorrenti, salvo autorizzazione dell'as-semblea.