Você procurou por: persönlich haftende gesellschafter (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

persönlich haftende gesellschafter

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

direktoren, persönlich haftende gesellschafter,

Italiano

soci accomandatari,

Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

personlich haftende gesellschafter

Italiano

soci personalmente responsabili

Última atualização: 2012-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

persönlich haftende gesellschafter bei einer kommanditgesellschaft auf aktien.

Italiano

soci accomandatari, se si tratta di una società in accomandita per azioni.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

b) persönlich haftende gesellschafter bei einer kommanditgesellschaft auf aktien.

Italiano

b) soci accomandatari, se si tratta di una società in accomandita per azioni.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

unternehmen, die unbeschränkt haftende gesellschafter anderer unternehmen sind

Italiano

imprese che sono soci illimitatamente responsabili di altre imprese

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

beschränkt haftender gesellschafter

Italiano

socio accomandante

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

unbeschränkt für gesellschaftsschulden haftender gesellschafter

Italiano

socio illimitatamente responsabile delle obbligazioni sociali

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

unbeschränkt haftender gesellschafter des betreffenden unternehmens ist und

Italiano

sia socio illimitatamente responsabile dell'impresa interessata e

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- vermögenseinlagen von persönlich haftenden gesellschaftern in personengesellschaften,

Italiano

- le quote sottoscritte dagli accomandatari nelle società di capitale,

Última atualização: 2017-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- vermögenseinlagen von persönlich haftenden gesellschaftern in personengesellschaften;

Italiano

- le quote sottoscritte dagli accomandatari nelle società in accomandita,

Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

von den unbegrenzt haftenden gesellschaftern erhaltene gewinnbeteiligungen werden auf der ebene der haftenden gesellschafter besteuert.

Italiano

le quote di profitto percepite dai soci accomandatari della società in accomandita semplice sono tassate a livello di tali soci.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

name, sitz und rechtsform der unternehmen, deren unbeschränkt haftender gesellschafter das unternehmen ist;

Italiano

il nome, la sede legale e la forma giuridica di ciascuna impresa della quale l'impresa sia un socio illimitatamente responsabile;

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

direktoren und manager und persönlich haftende gesellschafter der wertpapierfirma , inhaber von mindestens 5 % des kapitals der wertpapierfirma , personen , die mit der gesetzlichen kontrolle der rechnungslegungsunterlagen der wertpapierfirma betraut sind , und anleger mit einem vergleichbaren status in den anderen unternehmen der gleichen unternehmensgruppe .

Italiano

amministratori , dirigenti e soci personalmente responsabili dell' impresa di investimento , dententori di almeno il 5 % del suo capitale , persone incaricate della revisione legale dei conti dell' imprea di investimento e investitori aventi le medesime responsabilità in altre società dello stesso gruppo .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die be­klagten zu 1 und 2 seien nicht nur die persönlich haftenden gesellschafter der beklagten zu 3, sondern diese verwerte auch die schutzrechte des beklagten zu 1, bei deren begrün­dung und aufrechterhaltung die eingeklagten gebühren und aufwendungen entstan­den seien.

Italiano

non solo i convenuti sub 1) e sub 2) sono i soci personalmente responsabili della convenuta sub 3), ma questa gestisce an­che i diritti di proprietà industriale del convenuto sub 1), diritti al cui acquisto e alla cui difesa si riferiscono le spese e gli onorari costituenti oggetto della domanda.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(1) unabhängiger unternehmens- und entwicklungsberater und persönlich haftender gesellschafter der Öar – regionalberatungsgesellschaft mbh, ferner auch als thematischer sachverständiger für die leader+-beobachtungsstelle tätig.

Italiano

(1) consulente indipendente per le imprese e lo sviluppo e partner attivo dell’Öar regional consulting ltd, nonché esperto tematico dell’osservatorio leader+.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ein mitgliedstaat kann von der bemessungsgrundlage für die gesellschaftssteuer den betrag der von einem für die verbindlichkeiten einer kapitalgesellschaft unbeschränkt haftenden gesellschafter geleisteten einlage sowie den anteil eines solchen gesellschafters am gesellschaftsvermögen ausnehmen.

Italiano

uno stato membro può escludere dalla base imponibile dell’imposta sui conferimenti l’ammontare dei conferimenti dei soci illimitatamente responsabili delle obbligazioni di una società di capitali, nonché la quota di tali soci nel patrimonio sociale.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es ist zweckmäßig, die voraussetzungen für die gründung und die tätigkeit beschränkt haftender gesellschaften mit einem einzigen gesellschafter zu harmonisieren, um eine stärkere grenzüberschreitende teilnahme von kmu am binnenmarkt zu erreichen.

Italiano

per realizzare una maggiore partecipazione transfrontaliera delle pmi al mercato interno è opportuno armonizzare le condizioni per la costituzione e il funzionamento delle società a responsabilità limitata con un unico socio.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die richtlinie findet auch auf die gesellschaftsformen im sinne von unterabsatz 2 anwendung, sofern alle deren unbeschränkt haftenden gesellschafter eine rechtsform im sinne von unterabsatz 2 oder 1 haben."

Italiano

la presente direttiva si applica altresì ai tipi di società di cui al secondo comma, qualora tutti i soci illimitatamente responsabili siano organizati in una delle forme di cui al suddetto comma o al primo comma. »

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

darüber hinaus gibt es eine beträchtliche anzahl von offenen handelsgesellschaften oder kommanditgesellschaften, bei denen jeweils sämtliche voll haftenden gesellschafter aktiengesellschaften oder gesellschaften mit beschränkter haftung sind, und die daher den in dieser richtlinie vorgesehenen koordinierungsmaßnahmen unterliegen sollten.

Italiano

inoltre esiste un numero considerevole di società in nome collettivo e di società in accomandita semplice di cui tutti i soci illimitatamente responsabili sono organizzati in società per azioni o in società a responsabilità limitata e tali società di persone dovrebbero essere dunque assoggettate alle misure di coordinamento previste dalla presente direttiva.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die verwalter dürfen sich ohne genehmigung der gesellschafterversammlung weder an anderen mit der gesellschaft im wettbewerb stehenden gesellschaften als unbe-schränkt haftende gesellschafter beteiligen noch auf eigene rechung oder auf rechnung dritter eine tätigkeit ausüben, die zur gesellschaftstätigkeit im wettbe-werb steht, noch verwalter oder generaldirektoren bei im wettbewerb stehenden gesellschaften sein.

Italiano

gli amministratori non possono assumere la qualità di soci illimitatamente responsabili in società concorrenti, né esercitare un'attività concorrente per conto proprio o di terzi, né es-sere amministratori o direttori generali in società concorrenti, salvo autorizzazione dell'as-semblea.

Última atualização: 2013-06-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,749,185,558 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK