A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sicherheitsmanagementsystem
sistema di gestione della sicurezza
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sms | sicherheitsmanagementsystem |
rtb | rilevamento termico boccole |
Última atualização: 2016-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anforderungen an das sicherheitsmanagementsystem
requisiti del sistema di gestione della sicurezza
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
informationen zum sicherheitsmanagementsystem für betrieb, instandhaltung und umbau;
informazioni sul sistema di gestione della sicurezza per le operazioni, la manutenzione e le modifiche;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
grundursachen im zusammenhang mit dem rechtlichen rahmen und dem sicherheitsmanagementsystem.
cause a monte riferibili alle condizioni del quadro normativo e all’applicazione del sistema di gestione della sicurezza.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es gab ein sicherheitsmanagementsystem, und die anlage wurde etwa zweimal jährlich kontrolliert.
era presente un sistema di gestione della sicurezza e il sito veniva ispezionato circa due volte l' anno.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
auch kann vorgeschrieben werden, dass die bodenabfertigungsdienstleister ein angemessenes sicherheitsmanagementsystem einrichten müssen.
potrà inoltre essere richiesto ai prestatori di servizi di istituire un adeguato sistema di gestione della sicurezza.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mccubbin am arbeitsplatz. das sicherheitsmanagementsystem ist die gesamte softwarekontrolle eines laufenden sicher heitsverfahrens.
mccubbin consistente nel controllare il livello di sicurezza sulla base di una lista appositamente predisposta ha dimostrato, nel passato, di infondere nel perso nale un falso senso della sicurezza.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die verwaltung der instandhaltungsunterlagen muss gemäß den verfahren erfolgen, die im zertifizierten sicherheitsmanagementsystem des eisenbahnunternehmens festgelegt sind.
il dossier di manutenzione deve essere gestito conformemente alle procedure definite nel sistema certificato di gestione della qualità dell'impresa ferroviaria.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei grenzüberschreitenden verkehrsdiensten sollte es genügen, das sicherheitsmanagementsystem in einem mitgliedstaat zu genehmigen und der genehmigung gemeinschaftsgeltung zu verleihen.
per i servizi di trasporto internazionale dovrebbe essere sufficiente approvare il sistema di gestione della sicurezza in uno stato membro e attribuire all’approvazione validità comunitaria.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieses sicherheitsmanagementsystem sieht unter anderem ausbildungsprogramme für das personal und systeme zur gewährleistung eines stets optimalen kenntnisstandes des personals vor.
questo sistema di gestione della sicurezza prevede, fra l’altro, programmi di formazione del personale, nonché sistemi che consentano di mantenere a livelli ottimali le competenze del personale.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parallel zur sicherheitsbescheinigung für eisenbahnunternehmen sollte der fahrwegbetreiber einer sicherheitsgenehmigung der sicherheitsbehörde in bezug auf sein sicherheitsmanagementsystem und andere bestimmungen zur einhaltung der sicherheitsanforderungen bedürfen.
parallelamente alla certificazione di sicurezza delle imprese ferroviarie il gestore dell’infrastruttura dovrebbe essere soggetto all’autorizzazione di sicurezza da parte dell’autorità preposta alla sicurezza per quanto concerne il suo sistema di gestione della sicurezza e altre disposizioni finalizzate al rispetto dei requisiti di sicurezza.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2096/2005 müssen erbringer von flugverkehrsdiensten ein sicherheitsmanagementsystem einrichten sowie eine risikobewertung und -minderung im hinblick auf Änderungen vornehmen.
2096/2005 impone ai fornitori di servizi di traffico aereo di mettere in atto un sistema di gestione della sicurezza e requisiti di sicurezza per la valutazione e la riduzione del rischio con riferimento alle modifiche.
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unbeschadet geltender nationaler und internationaler haftungsregeln berücksichtigt das sicherheitsmanagementsystem, soweit angezeigt und angemessen, auch die sich aus der tätigkeit anderer beteiligter ergebenden risiken.
fatte salve le vigenti norme nazionali e internazionali in materia di responsabilità, il sistema di gestione della sicurezza tiene parimenti conto, ove appropriato e ragionevole, dei rischi generati dalle attività di terzi.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mit der sicherheitsbescheinigung sollte nachgewiesen werden, dass das eisenbahnunternehmen ein sicherheitsmanagementsystem eingeführt hat und in der lage ist, die einschlägigen sicherheitsnormen und -vorschriften einzuhalten.
i certificati di sicurezza dovrebbero fornire la prova del fatto che l’impresa ferroviaria ha posto in essere un proprio sistema di gestione della sicurezza ed è in grado di rispettare le norme e gli standard di sicurezza del settore.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"zusammenfassung des handbuchs für das sicherheitsmanagementsystem (sms)" ist ein dokument, in dem die hauptbestandteile des sms eines eisenbahnunternehmens herausgestellt werden.
il documento deve essere presentato quando si chiede la parte a di un certificato di sicurezza (nuovo, rinnovato o aggiornato/modificato); per "riassunto del manuale del sistema di gestione della sicurezza (sgs)" si intende un documento che riprende e sottolinea i principali elementi del sgs dell'impresa ferroviaria.
Última atualização: 2017-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
gleichzeitig wird betont, dass das sicherheitsmanagementsystem, insbesondere für betriebe der unteren klasse, sollte ein mitgliedstaat dies fordern, im verhältnis zu den gefahren und risiken stehen sollte.
nel contempo si sottolinea che l'sms, in particolare per uno stabilimento di soglia inferiore, dovrebbe essere proporzionato ai pericoli e ai rischi, se uno stato membro lo richiede.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„sicherheitsmanagementsystem“ die von einem fahrwegbetreiber oder einem eisenbahnunternehmen eingerichtete organisation und die von ihm getroffenen vorkehrungen, die die sichere steuerung seiner betriebsabläufe gewährleisten;
«sistema di gestione della sicurezza»: l’organizzazione e i provvedimenti messi in atto da un gestore dell’infrastruttura o da un’impresa ferroviaria per assicurare la gestione sicura delle operazioni;
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nach richtlinie 2004/49/eg, anhang iii, abschnitt 2 muss das sicherheitsmanagementsystem des infrastrukturbetreibers ein nachweisverfahren enthalten, um sicherzustellen, dass der inhalt der dem bzw.
ai sensi dell'allegato iii, paragrafo 2 della direttiva 2004/49/ce il sistema di gestione della sicurezza del gestore dell'infrastruttura include un processo di validazione atto a garantire la completezza e l'accuratezza della documentazione fornita alle imprese ferroviarie.
Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
- grundsätze der funktionsweise des sicherheitsmanagementsystems der eigenen organisation,
- principi di funzionamento del sistema di gestione della sicurezza dell'organizzazione di appartenenza;
Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 3
Qualidade: