Você procurou por: staatsoberhäuptern (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

staatsoberhäuptern

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

zum persönlichen gebrauch von staatsoberhäuptern bestimmte gegenstände

Italiano

beni destinati all'uso di sovrani e di capi di stato

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zum persönlichen gebrauch von staatsoberhäuptern bestimmte gegenstände

Italiano

beni destinati all'uso di sovrani e di capi di stato

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies wurde in verschiedenen erklärungen von staatsoberhäuptern bei tagungen des europäischen rates bestätigt.

Italiano

discussioni del parlamento europeo

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das familienfoto mit den 26 staatsoberhäuptern und regierungschefs bedeutete weit mehr als das traditionelle bild eines internationalen forums.

Italiano

la foto di famiglia con i 26 capi di stato e di governo significava molto più della tradizionale immagine di un incontro internazionale.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

dies sei den staatsoberhäuptern und regierungschefs, die am 29. oktober in brüssel zusammen kommen, eine lehre.

Italiano

ciò serva da avvertimento ai capi di stato e di governo che si riuniranno a bruxelles il 29 ottobre.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das familienfoto· mit den 26 staatsoberhäuptern und regierungschefs bedeutete weit mehr als das traditionelle bild eines internationalen forums.

Italiano

la foto di famiglia con i 26 capi di stato e di governo significava molto più della tradizionale immagine di un incontro intemazionale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2 niedrigere kosten und vereinfachtes management dank einheitlicher banknoten die einbeziehung nationaler elemente, wie etwa die darstellung von staatsoberhäuptern bzw.

Italiano

i disegni delle banconote in euro non contengono deliberatamente alcuna connotazione nazionale-- sono veramente europei 2). banconote identiche riducono i costi e semplificano la gestione della valuta

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

ich würde sie eher der wigan rugby-liga als den staatsoberhäuptern erlassen, deshalb wurde der zweite Änderungsantrag eingereicht.

Italiano

relazione (a4-0091/94) dell'on. moniz, a nome della commissione per le relazioni economiche esterne, sulla proposta di regolamento del consiglio che modifica il regolamento (cee) n° 1657/93 del consiglio relativo alla sospensione temporanea dei dazi autonomi della tariffa doganale comune su una serie di prodotti industriali destinati ad attrezzare le zone franche delle azzorre e di madera (com(94)0349 - c4-0187/94 - 94/0191(cns))

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a) in den reisedokumenten von staatsoberhäuptern und würdenträgern, deren eintreffen im voraus auf diplomatischem wege offiziell angekündigt wurde;

Italiano

a) sui documenti di viaggio di capi di stato e personalità il cui arrivo sia stato preventivamente annunciato in forma ufficiale per via diplomatica;

Última atualização: 2017-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

im ersten Änderungsantrag hält es ihr berichterstatter für nicht angebracht, die zum persönlichen gebrauch von staatsoberhäuptern und staatschefs bestimmten erzeugnisse schlicht und einfach von den verbrauchsteuern zu befreien.

Italiano

in merito al primo emendamento, il vostro relatore ritiene inopportuno esonerare semplicemente dai diritti di accisa i prodotti destinati ad essere usati da sovrani e capi di stato.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

waren, die von staatsoberhäuptern dritter länder sowie von den sie offiziell vertretenden persönlichkeiten während ihres offiziellen aufenthalts im zollgebiet der gemeinschaft ge- oder verbraucht werden sollen.

Italiano

le merci destinate a essere utilizzate o consumate, durante il loro soggiorno ufficiale nel territorio doganale della comunità, dai sovrani regnanti e dai capi di stato di paesi terzi, nonché dalle personalità che li rappresentano ufficialmente.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) gegenstände, die von staatsoberhäuptern eines drittlandes sowie von den sie offiziell vertretenden persönlichkeiten während ihres offiziellen aufenthalts in der gemeinschaft ge- oder verbraucht werden sollen.

Italiano

b) i beni destinati a essere utilizzati o consumati, durante il loro soggiorno ufficiale nella comunità, dai sovrani regnanti e dai capi di stato di un paese terzo, nonché dalle personalità che li rappresentano ufficialmente.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabei werden der präsident der europäischen kommission, josé manuel barroso, und der tschechische ministerpräsident mirek topolánek mit den staatsoberhäuptern von partnerländern in zentralasien, im südlichen kaukasus, im maschrek und im nahen osten zusammentreffen.

Italiano

il presidente della commissione europea, josé manuel barroso, e il primo ministro della repubblica ceca, mirek topolánek, incontreranno i leader dei paesi partner dell'asia centrale, del caucaso meridionale, del mashreq e del medio oriente.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

möchte er einen kommentar abgeben zu dem, was kürzlich in der deutschen presse zu lesen war, nämlich daß in zahlreichen kreisen in europa beanstandet werde, daß die bezüge des präsidenten und der mitglieder der kommission soviel höher seien als diejenigen von staatsoberhäuptern?

Italiano

e esatto che l'espressione da lui citata è stata usata in un documento interno della commissione, destinato esclusivamente allo scopo di agevolare ad uso interno la comprensione della differenza fra il «rizospastis» ed altre pubblicazioni simili.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

alle übrigen mitgliedstaaten haben in form einer bestätigung des unionsvertrags oder beitrittsvertrags beschlossen, sich an der dritten stufe zu beteiligen, vorausgesetzt der rat in seiner zusammensetzung aus regierungschefs und staatsoberhäuptern, wobei ich sie auf artikel 109 j, absatz 4 des unionsvertrags verweise, eridärt, daß sie die entsprechenden bedingungen, die sogenannten konver-genzmiterien, erfüllen.

Italiano

risulta evidente che le reti di 2, 5 km. non sono convenienti per la maggior parte delle marinerie, e la prova è che molti paesi, sotto la pressione delle ispezioni, hanno smantellato le proprie flotte di reti derivanti in quanto antieconomiche - è il caso dell'irlanda e della gran bretagna - o per altri motivi più complessi, ma direttamente connessi con la scarsa convenienza economica, come è il caso dell'italia.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,187,683 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK