Você procurou por: tatsachenfeststellung (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

tatsachenfeststellung

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

zur tatsachenfeststellung

Italiano

per l'accertamento dei fatti

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das ist eine tatsachenfeststellung – weiter nichts.

Italiano

questo per dire che si tratta solo di esporre i fatti, nulla più.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der gerichtshof überlässt diese tatsachenfeststellung dem nationalen gericht.

Italiano

la corte rimette la valutazione di fatto ai giudici nazionali.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ich kann das nicht beurteilen, das ist eine sache der tatsachenfeststellung.

Italiano

non sono in grado di giudicare, si tratta di rilevare correttamente i fatti.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

mitgliedern untersuchungen an ort und stelle zur tatsachenfeststellung bei bestimmten problemen durchgeführt.

Italiano

nel 1971, esso è stato autorizzato a concedere il discarico unitamente al consiglio.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

auf diese weise könnte die tatsachenfeststellung in der fusionskontrolle wesentlich effizienter gestaltet werden.

Italiano

si ritiene infatti che in questo potrebbe essere accresciuta considerevolmente l'efficienza delle indagini sui fatti nel quadro delle inchieste in materia di concentrazione.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es geht nicht nur um eine tatsachenfeststellung. es liegt nicht nur ein erschütterndes drama vor.

Italiano

ma sono soprattutto gli aspetti comunitari della questione che si trovano al centro del dibattito odierno.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

deshalb sind die meisten ergebnisse eher zur tatsachenfeststellung und orientierung als für eine effektive anwendung von nutzen.

Italiano

­32­ di priorità. percio' la maggior parte dei risultati εοηο più utili per la esplorazione e l'orientamento che non per una effettiva applicazione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

damit komme ich zu einer zwei ten tatsachenfeststellung, nämlich daß man zum ver handeln etwas in der tasche haben muß.

Italiano

nella relazione ricordata dall'onorevole parlamentare la commissione ha anauzzato i fatto ri che determinano la competitività nella comuni tà.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

aber eine tatsachenfeststellung reicht nicht aus, wenn sie es nicht ermöglicht, den ausbruch und die entwicklung einer krankheit zu verhindern.

Italiano

prima: signor commissario, prevede di prolungare e eternizzare oltre il 30 giugno il sistema dei prezzi minimi che è stato istituito?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

2. zur prüfung von petitionen kann der ausschuß anhörungen ansetzen bzw.mitglieder zur tatsachenfeststellung an ort und stelleentsenden. entsenden.

Italiano

dopo la decisione sulla procedura da seguire,e se non si applica i'articolo 143,la commissionedesigna il relatore sulla proposta della commissione tra i propri membrititolari o i sostituti permanenti, a meno che non i'abbiagiä fatto in base alprogramma legislativo annualeconcordato a norma dell'afticolo 49.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

3. zur prüfung von petitionen oder zur tatsachenfeststellung kann der ausschuss anhörungen der petenten oder allgemeine anhörungen ansetzen oder mitglieder zur tatsachenfeststellung an ort und stelle entsenden.

Italiano

3. ai fini dell'esame delle petizioni o dell'accertamento dei fatti, la commissione può sentire i firmatari, tenere audizioni generali oppure inviare propri membri in loco.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

demnach hat die kommission zu recht darauf hingewiesen, daß die rechtsmittelführerin mit diesem teil ihres rechtsmittelgrundes eine tatsachenfeststellung des gerichts beanstandet und das rechtsmittel daher insoweit unzulässig ist.

Italiano

4, lett. c), e 95, primo comma, del trattato — incompatibilità con le disposizioni del trattato — principio di parità di trattamento — principio di proporzionalità — legittimo affidamento — contropartite alla concessione di un aiuto pubblico — mancata riduzione di capacità — violazione di forme sostanziali» (quarta sezione ampliata)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der inspektor beschränkt seine ermittlungen auf die tatsachenfeststellung im zusammenhang mit der einhaltung der empfehlungen der iccat-kommission, die für den flaggenstaat des betreffenden schiffes gelten.

Italiano

gli accertamenti sono limitati a quanto necessario per verificare l'osservanza delle raccomandazioni della commissione iccat applicabili allo stato di bandiera della nave considerata.

Última atualização: 2013-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die zusammenfassungen der entscheidungen über beschwerden sind zunächst nach der art der tatsachenfeststellung bzw. des ergebnisses und innerhalb dieser kategorien wiederum nach b et r o t enem organ bzw. b et r o t ener institution gegliedert.

Italiano

tali sintesi sono organizzate in base al tipo di conclusione o di esito nonché per istituzione od organismo interessato.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

c) werden zwei oder mehr aufgrund dieses artikels gebildete schiedsgerichte mit anträgen über denselben gegenstand oder über ähnliche gegenstände befaßt, so können sie sich über die verfahren zur tatsachenfeststellung unterrichten und sie soweit wie möglich berücksichtigen.

Italiano

c) se a due o più tribunali arbitrali, costituiti in conformità del presente articolo, vengono presentate richieste aventi oggetto identico o analogo, tali tribunali possono informarsi delle procedure relative all'accertamento dei fatti e tenerne conto nel limite del possibile.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

3. 3. zw zw prüfung prüfung von von petitionen petitionen oder oder zsr zsr tatsachenfeststellung tatsachenfeststellung kann kann der der ausschussausschuss anhörungen anhörungen der der petenten petenten oder oder allgemeine allgemeine anhörungen anhörungen ansetzen ansetzen oder oder mitglieder mitglieder nßnß tatsachenfeststellung an ort und stelleentsenden. entsenden.

Italiano

il mediatore pud altresi fornire informazioni alla commissione competente su richiesta diquest'ultima o!'vero essere ascoltatodalla stessa su propria iniziativa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die zusammenfassungen der entscheidungen über beschwerden sind zunächst nach der art der tatsachenfeststellung bzw. des ergebnisses und innerhalb dieser kategorien wiederum nachden betroffenen organen bzw. einrichtungen gegliedert.am ende des kapitels werden eine zusammenfassung einer entscheidung nach einer untersuchung aus eigener initiative und ein beispiel für eine anfrage eines nationalen bürgerbeauftragten behandelt.

Italiano

il capitolo si chiude con una sintesi di una decisione presa a seguito di un’indagine di propria iniziativa ed un esempio di indagine presentata da un difensore civico nazionale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die behörde des ersuchten staates ist an die tatsachenfeststellungen gebunden, auf welche die behörde des staates, in dem die maßnahme getroffen wurde, ihre zuständigkeit gestützt hat.

Italiano

l’autorità dello stato richiesto è vincolata dalle constatazioni di fatto sulle quali 1’autorità dello stato che ha adottato la misura ha fondato la propria competenza.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,781,083,430 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK