Você procurou por: unter beweis stellen (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

unter beweis stellen

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

c) ihre nachhaltigkeit unter beweis stellen;

Italiano

c) deve dimostrare la propria durevolezza;

Última atualização: 2016-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir müssen unsere solidarität unter beweis stellen.

Italiano

dobbiamo dar prova di solidarietà.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

hier müssen wir unsere handlungsfähigkeit unter beweis stellen.

Italiano

quindi, tutti o molti di voi, che siete intervenuti in questo dibattito, siete particolarmente qualificati a farlo, grazie all'esperienza nella commissione per le petizioni.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch hier müssen wir unsere solidarität unter beweis stellen.

Italiano

la commissione ci aveva chiesto allora di non rispettare il regolamento del fondo sociale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich hoffe, wir werden das morgen unter beweis stellen.

Italiano

spero che domani ne avrà la dimostrazione.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die bewerter müssen vertrauen und integrität unter beweis stellen.

Italiano

i controllori devono dar prova di responsabilità e integrità e rispettare i principi di riservatezza e discrezione.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

damit konnten sie unter beweis stellen, daß es doch möglich ist.

Italiano

infine, la relazione prevede una serie di interventi volti a contrastare ogni discriminazione di persone infette o ammalate.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darin besteht zusammengefaßt die engstirnigkeit, die wir unter beweis stellen!

Italiano

il parlamento europeo non potrà per metterlo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jeder part­ner muß seine entschlossenheit unter beweis stellen, daß er mind.

Italiano

■ per manifestazioni tra il ioottobre e il 31 dicembre 1998: il 31 dicembre 1997;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

arndt cheren länder ihre solidarität zu den ärmeren unter beweis stellen.

Italiano

arndt se, ma significava disciplinare, ossia limitare, i diritti del parlamento.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die regierung muß nun unter beweis stellen, daß sie ihre zusage einhalten kann.

Italiano

l'amministrazione deve ora dimostrare di essere in grado di intervenire.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

unsere staaten müssen sich solidarisch verhalten und das auch unter beweis stellen.

Italiano

anche a questo proposito la presidenza irlandese merita il nostro apprezzamento.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das bedeutet aber auch, daß sie neue fähigkeiten unter beweis stellen werden müssen.

Italiano

ma questo significa anche che dovranno dimostrare nuove capacità.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir müssen in dieser angelegenheit eine beispiel hafte solidarität unter beweis stellen.

Italiano

purtroppo, per mancanza di tempo, non posso soffermarmi su questi tre tipi di azione, ma mi associo in questo contesto alle proposte del presidente del consiglio in carica, del presidente della commissione e, per quanto riguarda i profughi, del presidente formi goni.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

insgesamt 18 testteilnehmer mussten ihre virenerkennung in den pc security labs unter beweis stellen.

Italiano

complessivamente hanno partecipato al test 18 persone, alle quali è stato richiesto di dimostrare la loro capacità di riconoscimento di virus nei pc security labs.

Última atualização: 2016-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es gibt fragen, bei denen das europäische parlament sein verantwortungsbewußtsein unter beweis stellen muß.

Italiano

tutti dunque attendono che vengano presto prese del le decisioni in proposito.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

damit könnten wir unser mitgefühl und unsere solidarität mit ihnen unter beweis stellen.

Italiano

la creazione di posti di lavoro è il risultato di una crescita forte, duratura ed equilibrata.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die bewerter müssen vertrauen und integrität unter beweis stellen und vertraulichkeit und diskretion wahren.

Italiano

i controllori devono dar prova di responsabilità e integrità, e rispettare i principi di riservatezza e discrezione.

Última atualização: 2017-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in bezug auf die umwelt kann der fleischsektor unter beweis stellen, dass er die öffentlichen anforderungenerfüllt.

Italiano

il benessere degli animali, allevati sia nelle stalle cheal pascolo, è un tema di grande importanza per gliagricoltori e per il pubblico.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch wir, die parlamentarischen vertreter europas, müssen unsere solidarität mit nicaragua unter beweis stellen.

Italiano

stando così le cose, il testo votato per la risoluzione non presentava più in realtà h punto di vista deha maggioranza di questa assemblea.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,785,253,393 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK