Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
einen unverhältnismäßig hohen bürokratischen aufwand oder kosten für den sektor.
di imporre oneri e costi burocratici sproporzionati,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- mit unverhältnismäßig hohen kosten verbunden und/oder
- comporta costi sproporzionati, e/o
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
energiesektors steht, stützt sich auf einen hohen aufwand an wis
la grande ambizione della fusione è riprodurre in maniera con
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bestimmte für die eintragung einer niederlassung vorzulegende Übersetzungen und unterlagen dürften einen unverhältnismäßig hohen aufwand verursachen.
determinate modalità di traduzione e di documentazione da rispettare nella registrazione di una succursale sembrerebbero causare oneri eccessivi;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anträge, die überzogen oder mit einem unverhältnismäßig hohen kostenaufwand verbunden sind
richieste eccessive o sproporzionate rispetto ai costi che comportano
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der hopfenanbau ist mit einem sehr hohen aufwand an investitionen und arbeitszeit verbunden.
la coltura del luppolo richiede investimenti assai elevati in termini di denaro e di ore di lavoro.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das zeigt einen unverhältnismäßig hohen verwaltungsaufwand und eine inhaltliche Überschneidung mit den zielprogrammen.
questo rivela una spesa amministrativa eccessivamente alta e una sovrapposizione di contenuti con i programmi finali.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
jüngere arbeitnehmer und geringqualifizierte sind daher auf dem arbeitsmarkt unverhältnismäßig hohen risiken ausgesetzt.
i lavoratori giovani e i lavoratori poco qualificati sono pertanto esposti a rischi eccessivi nel mercato del lavoro.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daher tragen einige mitgliedstaaten auch einen unverhältnismäßig hohen teil der damit verbundenen kosten.
di conseguenza, alcuni stati membri sopportano una quota sproporzionata dei costi associati.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) die gemeinsame einreichung dieser informationen für ihn mit unverhältnismäßig hohen kosten verbunden wäre oder
a) la trasmissione comune di tali informazioni comporta per lui un costo sproporzionato; o
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(5) niedrige erstattungsbeträge bedeuten für die zuständigen behörden einen unverhältnismäßig hohen verwaltungsaufwand.
(5) la gestione di restituzioni d'importo modesto è assai gravosa per le autorità competenti.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derzeit erhalten große landwirtschaftliche betriebe einen unverhältnismäßig hohen anteil der direkten einkommensstützung aus der gap.
attualmente le grandi aziende agricole ricevono dalla pac una quota sproporzionata di sostegno diretto al reddito.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die technische umsetzung wäre mit unverhältnismäßig hohen kosten verbunden und würde somit zu preissteigerungen im zahlungsverkehr führen.
una sua applicazione comporterebbe, in termini tecnici, costi eccessivi producendo di conseguenza un aumento dei prezzi delle operazioni di pagamento.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die strukturellen arbeitsmarktprobleme äußern sich ineiner unverhältnismäßig hohen arbeitslosigkeit bei den geringqualifizierten älteren arbeitnehmernund in einigen regionen.
i problemi strutturali del mercato del lavoro si manifestano nel tasso di disoccupazionestraordinariamente elevato tra i lavoratori poco qualificati e anziani e in talune regioni.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- maßnahmen zur anwendung der besten verfügbaren technologien zur emissionsbekämpfung, die keine unverhältnismäßig hohen kosten verursachen.
- misure che consentano l'applicazione delle migliori tecnologie di controllo e che non implichino costi eccessivi; facendo riferimento agli orientamenti contenuti nell'allegato iv.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die antworten und erläuterungen seien, gemessen an ihrer bei den endgültigen schlussfolgerungen des rechnungshofs zu verzeichnenden überaus geringen wirkung, nicht selten mit einem unverhältnismäßig hohen aufwand verbunden.
ha poi osservato che elaborare risposte e spiegazioni è spesso estremamente laborioso, mentre ha un effetto minimo sulle conclusioni finali della corte dei conti.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fischereifahrzeuge mit einer länge von weniger als 15 m sind von der verpflichtung ausgenommen, mit einem schiffsüberwachungssystem ausgerüstet sein zu müssen, da dies einen unverhältnismäßig hohen aufwand darstellen würde.
esenzione per i pescherecci di lunghezza inferiore a 15 metri dall'obbligo di dotarsi di un sistema di controllo dei pescherecci, che comporterebbe costi sproporzionati.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei dem ausschluss stützt sie sich auf die ermittlung der zu unrecht gezahlten beträge oder, wenn die beträge nur mit einem unverhältnismäßig hohen aufwand ermittelt werden können, auf eine extrapolation oder pauschale korrekturen.
essa basa l'esclusione sull'identificazione di importi indebitamente spesi e, se questi non possono essere identificati se non con uno sforzo sproporzionato, può applicare rettifiche estrapolate o forfettarie.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- unterschiedlich hoher aufwand für kleine und große unternehmen,
- diversità dell'onere secondo la dimensione delle imprese,
Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
betrifft: definition des begriffs „unverhältnismäßig hohe kosten"
oggetto: ambiente costiero e protezione civile
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível