Você procurou por: vaststellen (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

vaststellen

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

in dit verband kan de stabilisatie- en associatieraad uitvoeringsbepalingen vaststellen.

Italiano

il consiglio di stabilizzazione e di associazione può adottare a tal fine le opportune norme di applicazione.

Última atualização: 2017-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

praktijken als het vaststellen van prijzen en quota zijn uitdrukkelijk verboden.

Italiano

le pratiche consistenti nella fissazione di prezzi e di quote sono espressamente vietate.

Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a) een uniform percentage van aanvaarding van de gevraagde hoeveelheden vaststellen;

Italiano

a) fissare una percentuale unica di accettazione dei quantitativi richiesti;

Última atualização: 2017-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bijgevolg werden de verzoeken voor het vaststellen van individuele marges niet in aanmerking genomen.

Italiano

le richieste di determinazione di margini individuali, quindi, non sono state prese in esame.

Última atualização: 2010-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

voor een of meer van de producten van de volgende sectoren kan de commissie handelsnormen vaststellen:

Italiano

la commissione può prevedere norme di commercializzazione per uno o più prodotti dei seguenti settori:

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

de lidstaten mogen regels vaststellen inzake het voorzitterschap van de informatie- en raadplegingsvergaderingen.

Italiano

gli stati membri possono prevedere regole per quanto riguarda la presidenza delle riunioni di informazione e di consultazione.

Última atualização: 2017-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- de gevolgen ten aanzien van risico en veiligheid van het subsysteem en de onderdelen daarvan vaststellen

Italiano

- le implicazioni in materia di rischio e sicurezza del sottosistema e delle sue varie parti

Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bij het verzoek om advies van het comité kan de commissie de termijn vaststellen waarbinnen het advies moet worden gegeven.

Italiano

nel chiedere il parere del comitato, la commissione ha facoltà di fissare il termine entro il quale il parere dovrà essere espresso.

Última atualização: 2017-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

het vaststellen van de kwaliteitscategorie wordt overgelaten aan de bedrijfstak en wordt uiteindelijk bepaald tijdens de onderhandelingen tussen particulieren.

Italiano

la determinazione del grado è affidata al settore e infine, alla trattativa privata.

Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

de commissie kan de maatregelen vaststellen die nodig zijn om de overgang van de bij de verordeningen (eg) nr.

Italiano

la commissione può adottare misure intese ad agevolare la transizione dai regimi di cui ai regolamenti (ce) n.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

de lidstaten delen de commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mede die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen.

Italiano

gli stati membri comunicano alla commissione il testo delle disposizioni essenziali di diritto interno adottate nella materia disciplinata dalla presente direttiva.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Alemão

bij het vaststellen van de gelijkwaardigheid van de medegedeelde interfaces en het vaststellen van de apparatuurklassen houdt de europese gemeenschap rekening met de interfaces waarvoor zwitserland regelingen heeft vastgesteld.

Italiano

huma u jistabbilixxu l-ekwivalenza tal-interfaces innotifikati u d-determinazzjoni tal-identifikaturi tal-klassi tat-tagħmir, il-komunità ewropea għandha tqis l-interfaces irregolati fl-iżvizzera.

Última atualização: 2010-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1254/1999 bedoelde procedure een andere dag dan de woensdag vaststellen voor het afgeven van uitvoercertificaten, wanneer afgifte op die woensdag niet mogelijk is.

Italiano

1254/1999, un giorno diverso dal mercoledì per il rilascio dei titoli di esportazione, qualora non sia possibile rispettare tale giorno.

Última atualização: 2017-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(11) bij het vaststellen van de termijn voor de correctie van het buitensporige tekort dient met de volgende punten rekening te worden gehouden.

Italiano

(11) nella fissazione del termine per la correzione del disavanzo eccessivo occorre tener conto dei seguenti fattori.

Última atualização: 2010-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

de lidstaten kunnen bepalingen vaststellen voor het geval dat de toegang tot de website of het centrale elektronische platform om technische of andere redenen tijdelijk onderbroken is.".

Italiano

gli stati membri possono stabilire le conseguenze dell'interruzione temporanea dell'accesso al sito web o alla piattaforma elettronica centrale per cause tecniche o di altra natura.";

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

(12) bij het vaststellen van markten in overeenstemming met de beginselen van het mededingingsrecht in de eer, dient gebruik te worden gemaakt van de volgende drie criteria.

Italiano

(12) nell'identificare i mercati in base ai principi del diritto see della concorrenza, occorre fare riferimento a tre criteri.

Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"j) voor zover van toepassing, de voorwaarden vaststellen waaronder een vliegvergunning kan worden afgegeven met inachtneming van het bepaalde onder 21a.163 e);

Italiano

"j) se applicabile in virtù del privilegio di cui al punto 21a.163(e), determinare le condizioni alle quali può essere rilasciato un permesso di volo.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

de aard van de inbreuk wordt evenwel als zeer ernstig beschouwd, aangezien het gaat over het vaststellen van de prijzen van de soorten ruwe tabak in spanje en (wat de bewerkingsbedrijven betreft) het verdelen van hoeveelheden.

Italiano

tuttavia la natura dell'infrazione è considerata molto grave dato che riguarda la fissazione dei prezzi delle varietà di tabacco greggio in spagna e (per quanto concerne i trasformatori) la ripartizione dei quantitativi.

Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in deze fase beschikt de commissie over onvoldoende gegevens met betrekking tot de precieze inhoud van deze activiteiten om het overeenkomstige deel "algemene" en "specifieke" opleiding te kunnen vaststellen.

Italiano

in deze fase beschikt de commissie over onvoldoende gegevens met betrekking tot de precieze inhoud van deze activiteiten om het overeenkomstige deel "algemene" en "specifieke" opleiding te kunnen vaststellen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,777,650,942 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK