Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in dit verband kan de stabilisatie- en associatieraad uitvoeringsbepalingen vaststellen.
il consiglio di stabilizzazione e di associazione può adottare a tal fine le opportune norme di applicazione.
Senast uppdaterad: 2017-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
praktijken als het vaststellen van prijzen en quota zijn uitdrukkelijk verboden.
le pratiche consistenti nella fissazione di prezzi e di quote sono espressamente vietate.
Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a) een uniform percentage van aanvaarding van de gevraagde hoeveelheden vaststellen;
a) fissare una percentuale unica di accettazione dei quantitativi richiesti;
Senast uppdaterad: 2017-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bijgevolg werden de verzoeken voor het vaststellen van individuele marges niet in aanmerking genomen.
le richieste di determinazione di margini individuali, quindi, non sono state prese in esame.
Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voor een of meer van de producten van de volgende sectoren kan de commissie handelsnormen vaststellen:
la commissione può prevedere norme di commercializzazione per uno o più prodotti dei seguenti settori:
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de lidstaten mogen regels vaststellen inzake het voorzitterschap van de informatie- en raadplegingsvergaderingen.
gli stati membri possono prevedere regole per quanto riguarda la presidenza delle riunioni di informazione e di consultazione.
Senast uppdaterad: 2017-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- de gevolgen ten aanzien van risico en veiligheid van het subsysteem en de onderdelen daarvan vaststellen
- le implicazioni in materia di rischio e sicurezza del sottosistema e delle sue varie parti
Senast uppdaterad: 2010-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bij het verzoek om advies van het comité kan de commissie de termijn vaststellen waarbinnen het advies moet worden gegeven.
nel chiedere il parere del comitato, la commissione ha facoltà di fissare il termine entro il quale il parere dovrà essere espresso.
Senast uppdaterad: 2017-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het vaststellen van de kwaliteitscategorie wordt overgelaten aan de bedrijfstak en wordt uiteindelijk bepaald tijdens de onderhandelingen tussen particulieren.
la determinazione del grado è affidata al settore e infine, alla trattativa privata.
Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de commissie kan de maatregelen vaststellen die nodig zijn om de overgang van de bij de verordeningen (eg) nr.
la commissione può adottare misure intese ad agevolare la transizione dai regimi di cui ai regolamenti (ce) n.
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de lidstaten delen de commissie de tekst van de belangrijkste bepalingen van intern recht mede die zij op het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen.
gli stati membri comunicano alla commissione il testo delle disposizioni essenziali di diritto interno adottate nella materia disciplinata dalla presente direttiva.
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
bij het vaststellen van de gelijkwaardigheid van de medegedeelde interfaces en het vaststellen van de apparatuurklassen houdt de europese gemeenschap rekening met de interfaces waarvoor zwitserland regelingen heeft vastgesteld.
huma u jistabbilixxu l-ekwivalenza tal-interfaces innotifikati u d-determinazzjoni tal-identifikaturi tal-klassi tat-tagħmir, il-komunità ewropea għandha tqis l-interfaces irregolati fl-iżvizzera.
Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1254/1999 bedoelde procedure een andere dag dan de woensdag vaststellen voor het afgeven van uitvoercertificaten, wanneer afgifte op die woensdag niet mogelijk is.
1254/1999, un giorno diverso dal mercoledì per il rilascio dei titoli di esportazione, qualora non sia possibile rispettare tale giorno.
Senast uppdaterad: 2017-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(11) bij het vaststellen van de termijn voor de correctie van het buitensporige tekort dient met de volgende punten rekening te worden gehouden.
(11) nella fissazione del termine per la correzione del disavanzo eccessivo occorre tener conto dei seguenti fattori.
Senast uppdaterad: 2010-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de lidstaten kunnen bepalingen vaststellen voor het geval dat de toegang tot de website of het centrale elektronische platform om technische of andere redenen tijdelijk onderbroken is.".
gli stati membri possono stabilire le conseguenze dell'interruzione temporanea dell'accesso al sito web o alla piattaforma elettronica centrale per cause tecniche o di altra natura.";
Senast uppdaterad: 2010-09-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(12) bij het vaststellen van markten in overeenstemming met de beginselen van het mededingingsrecht in de eer, dient gebruik te worden gemaakt van de volgende drie criteria.
(12) nell'identificare i mercati in base ai principi del diritto see della concorrenza, occorre fare riferimento a tre criteri.
Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"j) voor zover van toepassing, de voorwaarden vaststellen waaronder een vliegvergunning kan worden afgegeven met inachtneming van het bepaalde onder 21a.163 e);
"j) se applicabile in virtù del privilegio di cui al punto 21a.163(e), determinare le condizioni alle quali può essere rilasciato un permesso di volo.
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
de aard van de inbreuk wordt evenwel als zeer ernstig beschouwd, aangezien het gaat over het vaststellen van de prijzen van de soorten ruwe tabak in spanje en (wat de bewerkingsbedrijven betreft) het verdelen van hoeveelheden.
tuttavia la natura dell'infrazione è considerata molto grave dato che riguarda la fissazione dei prezzi delle varietà di tabacco greggio in spagna e (per quanto concerne i trasformatori) la ripartizione dei quantitativi.
Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in deze fase beschikt de commissie over onvoldoende gegevens met betrekking tot de precieze inhoud van deze activiteiten om het overeenkomstige deel "algemene" en "specifieke" opleiding te kunnen vaststellen.
in deze fase beschikt de commissie over onvoldoende gegevens met betrekking tot de precieze inhoud van deze activiteiten om het overeenkomstige deel "algemene" en "specifieke" opleiding te kunnen vaststellen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering