Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
auf verrutschen prüfen
punto in cui va verificato lo scorrimento
Última atualização: 2013-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gegen verrutschen gesichert sind und
non rischiano di spostarsi accidentalmente e
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a) gegen verrutschen gesichert sind und
a) non rischiano di spostarsi accidentalmente; e
Última atualização: 2016-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kein verrutschen oder wackeln auf dem tisch.
non oscilla o scivola sulla scrivania.
Última atualização: 2017-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
durch die gummihalterung kann es nicht mehr verrutschen.
i tappetini antiscivolo consentono di mantenere fermo il computer.
Última atualização: 2011-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das gerüst ist durch verstrebungen gegen verrutschen zu sichern.
i ponteggi devono essere controventati onde evitare il loro spostamento.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
transportbehälter sind so zu befestigen, dass sie bei fahrzeugbewegungen nicht verrutschen.
i contenitori sono fissati in modo da evitare che si spostino durante la marcia del mezzo di trasporto.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dank der komfortringe verrutschen die kopfhörer nicht, wenn sie in aktion sind.
le morbide imbottiture assicurano la stabilità delle cuffie anche quando sei in movimento.
Última atualização: 2016-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die gerüstbeläge sind so anzubringen, dass die einzelnen belagelemente bei normaler benutzung nicht verrutschen.
gli impalcati dei ponteggi devono essere montati in modo che gli elementi componenti non possano spostarsi durante il normale uso.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
schlußfolgerungen diese verkeilungsart gewährleistet einen ausgezeichneten schutz vor dem verrutschen der coils auf dem boden.
— l'ingombro, che intralcia notevolmente le operazio ni di manipolazione (difficoltà nei depositi a grande rotazione);
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
halten sie die durchstechflasche mit der anderen hand auf der arbeitsfläche fest, so dass sie nicht verrutschen kann.
tenga il flaconcino sulla superficie di lavoro con l’altra mano per tenerlo fermo.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— verrutschen der weste beim auf treffen auf das wasser — beschädigung der weste bei der be nutzung
— perdita del giubbotto durante una caduta in acqua — deterioramento del giubbotto durante l'utilizzazione — alterazione della funzione del sistema di gonfiaggio
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die belagbretter von gerüsten werden so auf ihren auflagern befestigt, dass sie bei normaler benutzung nicht verrutschen können.
gli impiantiti dei ponteggi sono montati in modo che gli elementi componenti non si possano spostare durante l'impiego normale.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das leichte design mit nackenbügel ist mit komfortringen ausgestattet, damit die kopfhörer nicht verrutschen, wenn sie in aktion sind.
il design leggero per applicazione dietro la nuca e le morbide imbottiture assicurano la stabilità delle cuffie anche quando sei in movimento.
Última atualização: 2016-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im fahrzeug sind einheiten eingebaut, die für die lagerung der verschiedenen abfallkategorien geeignet sind und schutz vor verschieben, verrutschen und unbeabsichtigtem Öffnen bieten.
nei veicoli sono presenti delle unità predisposte per lo stoccaggio di varie categorie di rifiuti che garantiscono la protezione da urti e spostamenti accidentali, nonché dall'apertura inopinata.
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
straßen- und schienenfahrzeuge sind am schiff zu befestigen, bevor das schiff in see sticht, um jedes verrutschen bei schiffsbewegungen zu vermeiden.
i veicoli su strada e i vagoni ferroviari sono assicurati alla nave prima dell'inizio del viaggio, per evitare che vengano spostati dai movimenti della nave.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die planken, aus denen die arbeitsplattformen bestehen, dürfen nicht verrutschen können, müssen dicht nebeneinander liegen und dicht an das zu errichtende bauwerk anschließen.
le tavole costituenti l’impalcato di servizio devono essere assicurate contro gli spostamenti e ben accostate tra loro e all’opera in costruzione.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hängeleitern müssen sicher und — mit ausnahme von strickleitern — so angebracht werden, dass sie nicht verrutschen oder in eine schwingbewegung geraten können.
le scale a pioli sospese devono essere agganciate in modo sicuro e, ad eccezione delle scale a funi, in maniera tale da evitare spostamenti e qualsiasi movimento di oscillazione.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
beim transport auf tiefladern, anhängern, waggons etc. ist die maschine unbedingt durch kettenzüge an den dafür vorgesehenen punkten mit dem transportmittel zu verbinden und dadurch gegen verrutschen und herabfallen abzusichern.
per essere trasportata su rimorchi a pianale, rimorchi normali, vagoni, ecc. la macchina deve essere necessariamente collegata con i mezzi di trasporto da paranchi a catena nei punti previsti, al fine di evitarne lo scivolamento o la caduta.
„das verrutschen der leiterfüße von tragbaren leiternmuss während der benutzung dieser leitern entwederdurch fixierung des oberen oder unteren teils der holme,durch eine gleitschutzvorrichtung oder durch eine andere gleichwertige lösung verhindert werden.
«lo scivolamento del piede delle scale a pioli portatili,durante il loro uso, deve essere impedito o con fissaggiodella parte superiore o inferiore dei montanti o con qualsiasi dispositivo antiscivolo o ricorrendo a qualsiasi altrasoluzione di efficacia equivalente.