Você procurou por: versand durch amazon (Alemão - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

versand durch amazon

Italiano

du bezahlst 300€ und ich übernehme die versandkosten

Última atualização: 2023-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

versand durch

Italiano

commissioni

Última atualização: 2021-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gebuhren im zusammenhang mit versand durch amazon

Italiano

spedito da amazon

Última atualização: 2021-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gebühren im zusammenhang mit "versand durch amazon"

Italiano

spedito da amazon

Última atualização: 2021-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

versand durch teilor weel

Italiano

spedito da amazon

Última atualização: 2022-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

produzierte waren, die zum verkauf oder zum versand durch den produzenten bereitstehen.

Italiano

cartamoneta in circolazione e tutti i tipi di depositi in moneta nazionale o in valuta estera.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

versand/verteilung: - mengenverteilung in zusammenarbeit mit dem luxemburger amt; - versand durch das zentrum:

Italiano

spedizione/distribuzione ¿ ­ invìi in grande quantità in collaborazione con l'up, lussemburgo, ­ invio da parte del centro di : . "cedefop flash" ± 1 600 destinatari .

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

im rahmen der aufhebung des versandscheins im innergemeinschaftlichen handel wird dieses dokument für den versand durch drittländer sowie insbesondere im handel mit griechenland beim landverkehr weiterhin verwendet.

Italiano

la soppressione del documento di transito negli scambi intracomunitari lascia sussistere tale documento per il transito attraverso paesi terzi e, in particolare, negli scambi con la grecia in caso di trasporto terrestre.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gesamtfettgehalt des betreffenden erzeugnisses vor dem versand durch die verarbeitende industrie bei erzeugnissen gemäß anhang 2 mit einem fettgehalt von weniger als 80%."

Italiano

il tenore della materia grassa totale del prodotto finito prima che venga spedito dall'industria fabbricatrice, per i prodotti di cui all'allegato 2, aventi un tenore di materia grassa inferiore all'80%".

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

der versand durch das zollgebiet der gemeinschaft, die vorübergehende verwahrung, das zolllager und das freizonenverfahren sollten weiterhin ohne lizenzerteilung möglich sein, um eine unnötige belastung der wirtschaftsbeteiligten und der zollbehörden zu vermeiden.

Italiano

È opportuno continuare a consentire il transito attraverso il territorio doganale della comunità, la custodia temporanea, il deposito doganale e il regime di zona franca senza il rilascio di una licenza per evitare inutili oneri per gli operatori e le autorità doganali.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

7.2.2 online-vertrieb von büchern der ewsa lenkt die aufmerksamkeit auf die tatsache, dass verbände des buchhandels in frankreich und dem vereinigten königreich die mögliche wettbewerbswidrigkeit der gewährung von rabatten durch amazon gemeldet haben.

Italiano

il comitato richiama l'attenzione sul fatto che in francia e nel regno unito associazioni di venditori hanno denunciato la possibile concorrenza sleale da parte di amazon nell'offerta di sconti.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

unter der voraussetzung, dass der behälter ohne innendruck an einem trockenen ort gelagert wurde, kann für das herstellungsdatum der zeitpunkt des versands durch den hersteller auf dem behälter eingetragen werden.

Italiano

tuttavia, la data di scadenza può essere basata sulla data di spedizione del serbatoio dal costruttore, a condizione che sia stato immagazzinato in luogo asciutto senza pressione interna;

Última atualização: 2017-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(5) die dokumente können den parteien und der sondergruppe auf dem diplomatischen wege und der in absatz 1 aufgeführten person an ihrer anschrift durch persönliche Übergabe, faxübermittlung, versand durch internationale eilkurierdienste oder internationale eilpostdienste wie z. b. durch eilzustellung zugestellt werden.

Italiano

(3) le imbarcazioni di tipo hovercraft non rientrano nel campo di applicazione dell'intesa. i parte cipanti possono concedere crediti all'esportazione di tali imbarcazioni a condizioni equivalenti a quelle stabilite nell'intesa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

dieses verbot gilt nicht für neue stoffe, wenn sie als ausgangsstoffe oder für labor- und analysezwecke verwendet werden, für einfuhren zum versand durch das zollgebiet der gemeinschaft oder einfuhren nach den verfahren der vorübergehenden verwahrung, des zolllagers oder der freizone gemäß der verordnung (eg) nr.

Italiano

tale divieto non si applica alle sostanze nuove se utilizzate come materia prima per usi di laboratorio e a fini di analisi, alle importazioni per transito attraverso il territorio doganale della comunità o alle importazioni sottoposte a regime di custodia temporanea, di deposito doganale o di zona franca ai sensi del regolamento (ce) n.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(3) für einfuhren gemäß absatz 2 ist eine einfuhrlizenz erforderlich; hiervon ausgenommen sind einfuhren zum versand durch das zollgebiet der gemeinschaft oder einfuhren im rahmen des verfahrens für die vorübergehende verwahrung, das zolllager oder die freizone gemäß der verordnung (eg) nr.

Italiano

le importazioni di cui al paragrafo 2, ad eccezione delle importazioni per transito attraverso il territorio doganale della comunità e delle importazioni sottoposte al regime di custodia temporanea, di deposito doganale o di zona franca ai sensi del regolamento (ce) n.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,728,675,067 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK