Você procurou por: verschlang (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

verschlang

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

da verschlang er sogleich, was sie vortäuschten.

Italiano

e quella inghiottì tutto quello che avevano fabbricato.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dann verschlang ihn der fisch, während er tadelnswert war.

Italiano

lo inghiottì un pesce, mentre si rammaricava.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der fisch verschlang ihn, der sich tadel zugezogen hatte.

Italiano

lo inghiottì un pesce, mentre si rammaricava.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dann warf musa seinen stock, dann verschlang er, was sie vortäuschten.

Italiano

gettò mosè il suo bastone ed esso inghiottì i loro artifici.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und siehe, er verschlang alles, was sie an trug vorgebracht hatten.

Italiano

e quella inghiottì tutto quello che avevano fabbricato.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die erde tat sich auf und verschlang dathan und deckte zu die rotte abirams,

Italiano

allora si aprì la terra e inghiottì datan, e seppellì l'assemblea di abiron

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das mädchen schüttete den steifen brei in meine hand und ich verschlang ihn gierig.

Italiano

la bimba mi versò in mano la zuppa che nel freddarsi era diventata dura come una pasta e io la divorai avidamente.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so warf musa seinen stock hin, und da verschlang er sogleich, was sie vortäuschten.

Italiano

gettò mosè il suo bastone ed esso inghiottì i loro artifici.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

letztes jahr verschlang der schuldendienst 38 % der jährlichen exporteinnahmen in höhe von 700 millionen usd.

Italiano

la strategia del governo è assolutamente inaccettabile.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und der große fisch verschlang ihn, während er (jonas, sich selbst) tadelte.

Italiano

lo inghiottì un pesce, mentre si rammaricava.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da verschlang ihn der (große) fisch", während er sich tadel zugezogen hatte.

Italiano

lo inghiottì un pesce, mentre si rammaricava.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die uruguay-runde konnte erst nach sieben jahren abgeschlossen werden und verschlang erhebliche öffentliche und private mittel.

Italiano

la conclusione dell'uruguay round ha richiesto sette anni di negoziati e l'impiego di considerevoli risorse, pubbliche e private.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anna verschlang seine gestalt mit den augen; sie sah, wie er in ihrer abwesenheit gewachsen war und sich verändert hatte.

Italiano

anna lo guardava avidamente, vedeva come era cresciuto e come si era cambiato nella sua assenza.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dann warf moses seinen stock hin, und siehe, er verschlang (all) das, was sie vorgetäuscht hatten.

Italiano

gettò mosè il suo bastone ed esso inghiottì i loro artifici.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und die erde ihren mund auftat und sie verschlang mit korah, da die rotte starb, da das feuer zweihundertfünfzig männer fraß und sie ein zeichen wurden.

Italiano

la terra spalancò la bocca e li inghiottì insieme con core, quando quella gente perì e il fuoco divorò duecentocinquanta uomini, che servirono d'esempio

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein paar mitarbeiter waren in dem moment dort, und sie hatten gerade noch zeit, sich in sicherheit zu bringen, bevor das wasser alles verschlang!“

Italiano

il poco personale presente in quel momento ha avuto appena il tempo di fuggire prima che la massa d’acqua travolgesse ogni cosa!».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bald nach fünf uhr nachmittags hatten wir wieder eine mahlzeit, die aus einem kleinen becher kaffee und einer halben schnitte schwarzbrot bestand. ich verschlang mein brot und trank meinen kaffee mit wahrem ergötzen.

Italiano

alle cinque ci portarono di nuovo da mangiare. questo pasto consisteva in una tazza di caffè e in un pezzetto di pane nero.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich verschlang die bücher, welche sie mir geborgt hatten, und dann gewährte es mir die größte befriedigung, am abend das mit ihnen zu besprechen, was ich während des tages gelesen hatte.

Italiano

divoravo i libri che mi prestavano ed ero ben contenta di discuter con loro la sera su ciò che avevo letto nel giorno.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie hat wohl letztlich zu gut funktioniert, denn ab 1 985 mußte die kommission die notbremse ziehen: das grüne europa produzierte zu viel - so viel, daß es zwei drittel des gemeinschaftshaushalts verschlang.

Italiano

indubbiamente essa ha funzionato troppo bene poiché, a partire dal 1 985, la commissione ha dovuto suonare l'allarme: l'europa verde produceva troppo, al punto da assorbire i due terzi del bilancio comunitario.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dagegen verschlang die gemeinsame agrarpolitik im jahr 1982 einen anteil von 60,6 % und 1983 sogar 64,9 % des haushaltes ­ also noch einmal eine steige­rung um 4,3 prozentpunkte.

Italiano

dal confronto emerge ancora una volta che la politica agricola incide eccessivamente sul bilancio, sottraendo risorse finanziarie a settori di enorme importanza per il futuro della comunità, uno dei quali a mio avviso è costituito proprio dalla politi ca regionale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,910,281 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK