Você procurou por: wer da (Alemão - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

wer da?

Italiano

segnale "chi è"

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

wer da-zeichen

Italiano

segnale chi siete

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

»wer da will«, antwortete swijaschski.

Italiano

— chi vorrà — disse svijazskij.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

»geh mal hin und sieh, wer da ist.

Italiano

— va’ a vedere cosa vogliono.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ich frage mich, wer da gekommen ist.

Italiano

mi chiedo chi sia venuto.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

so möge, wer da will, ihrer gedenken.

Italiano

se ne ricordi dunque chi vuole.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

so möge, wer da will, diesem eingedenk sein.

Italiano

se ne ricordi, dunque, chi vuole.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

und wer da will der vornehmste sein, der sei euer knecht,

Italiano

e colui che vorrà essere il primo tra voi, si farà vostro schiavo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

so möge, wer da will, bei seinem herrn einkehr halten.

Italiano

si rifugi quindi presso il suo signore chi vuole.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

so möge, wer da will, einen weg zu seinem herrn einschlagen.

Italiano

chi vuole, intraprenda dunque la via che conduce al suo signore.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es wäre vielleicht ganz hilfreich, wenn man wüßte, wer da gesprochen hat.

Italiano

sa rebbe invece utile sapere chi ha preso la parola.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wer da mitverantwortlich ist und nichts tut und keine sanktionen ergreift, der ist mitschuldig.

Italiano

chi ne è corresponsabile e non fa nulla e non adotta alcuna sanzione, diventa colpevole.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wer da mitverantwortlich ist und nichts tut und keine sanktionen er greift, der ist mitschuldig.

Italiano

l'altro punto da lei menzionato, ossia la questione concernente un accordo economico, riguarda di fatto anzitutto la commissione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

und wer da lebet und glaubet an mich, der wird nimmermehr sterben. glaubst du das?

Italiano

chiunque vive e crede in me, non morrà in eterno. credi tu questo?»

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

denn wer da glaubt, daß neue wohlthaten bei den großen alte beleidigungen vergessen machen, der irrt sich.

Italiano

e chi crede che ne' personaggi grandi e' benefizii nuovi faccino dimenticare le iniurie vecchie, s'inganna.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

und der menschen pflicht gegenüber allah ist die pilgerfahrt zum hause, wer da den weg zu ihm machen kann.

Italiano

spetta agli uomini che ne hanno la possibilità di andare, per allah, in pellegrinaggio alla casa.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

darum, wer da schwört bei dem altar, der schwört bei demselben und bei allem, was darauf ist.

Italiano

ebbene, chi giura per l'altare, giura per l'altare e per quanto vi sta sopra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

damit er warne, wer (da) lebt, und das wort gegen die ungläubigen unvermeidlich fällig werde.

Italiano

affinché avverta ogni vivente e si realizzi il decreto contro i miscredenti.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

und wer da eifert, eifert nur für seine eigene seele; denn allah ist auf niemanden von allen welten angewiesen.

Italiano

e chi lotta, è per se stesso che lotta. ché in verità allah basta a se stesso, non ha bisogno del creato.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wer da den eindruck erweckt, wir könnten morgen wieder mit einer aktiven preispolitik anfangen, der jagt die landwirte in neue enttäuschung. es

Italiano

oggi e anche per il prossimo futuro non vale più la tesi che una simile strategia provocherebbe l'inflazione. invece, senza una simile strategia di crescita e di occupazione, sussiste il pericolo di una

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,749,148,740 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK