Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wofür seid ihr denn hier?
siete lì per cosa allora?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
seid ihr z
avete dai 14 a
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und ihr, wo seid ihr denn her?«
e voi di dove sareste?
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie alt seid ihr
quanti anni hai
Última atualização: 2015-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
seid ihr aufgeregt?
siete emozionate?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wo seid ihr hergekommen?
dove siete arrivati?
Última atualização: 2022-12-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wieso seid ihr denn einem zauber verfallen?
di': “com'è dunque che siete stregati?”.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bedenkt ihr denn nicht?
di': “non rifletterete dunque?”.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"auf welcher seite seid ihr denn, ihr jungs?".
“ma da che parte state, voi ragazzi?”.
Última atualização: 2012-04-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
warum seid ihr so gelangweilt?
perché siete così annoiati?
Última atualização: 2013-12-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
jetzt seid ihr bestimmt hungrig ...
scommetto che avete fame dopo tuttoquesto movimento…
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
also wie werdet ihr denn belogen?!
come potete allontanarvi [da lui]?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wie werdet ihr denn davon abgebracht?!
come potrete lasciarvi sviare?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und jesus sprach zu ihnen: seid ihr denn auch noch unverständig?
ed egli rispose: «anche voi siete ancora senza intelletto
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wie wollt ihr denn das allgemein handhaben?
come intendete gestire il tutto?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
seid ihr denn schwerer zu erschaffen oder der himmel, den er gebaut hat?
sareste voi più difficili da creare o il cielo che [egli] ha edificato?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"seid ihr schweden?" "nein, schweizer."
"siete svedesi?" "no, svizzeri."
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
wollt ihr denn nicht taqwa gemäß handeln?"
non lo temerete dunque?”.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sprich: "wollt ihr denn nicht nachdenken?"
di': “non rifletterete dunque?”.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
er sagt (weiter): «wollt ihr denn hinabschauen?»
e dirà: “volete guardare dall'alto?”.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: