Você procurou por: zertifizierungsanforderungen (Alemão - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

zertifizierungsanforderungen

Italiano

esigenze di certificazione

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese audits sind erforderlich, um die zertifizierungsanforderungen zu erfüllen.

Italiano

queste diagnosi sono richieste per rispettare gli obblighi di certificazione.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der prüfkörper muss die in anlage i nummer 4 genannten zertifizierungsanforderungen erfüllen.

Italiano

il dispositivo di simulazione soddisfa i requisiti di certificazione specificati al punto 4 dell'appendice i.

Última atualização: 2016-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch für produkte wie konsumeier oder geflügelfleisch werden zu gegebener zeit zertifizierungsanforderungen aufgestellt.

Italiano

a tempo debito saranno inoltre fissate prescrizioni di certificazione per prodotti quali le uova da tavola o la carne di pollame.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die anwendung einschlägiger zertifizierungsanforderungen bei öffentlichen und bei kommerziellen aufträgen beobachten und nach drei jahren über die marktlage bericht erstatten.

Italiano

monitorare l'uso dei pertinenti requisiti di certificazione negli appalti pubblici e nell'acquisizione di contratti e riferire sullo stato del mercato tra tre anni.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

c) er bewertet regulatorische Änderungen bei den parteien, um sicherzustellen, dass die zertifizierungsanforderungen auf dem neusten stand bleiben,

Italiano

c) valuta le modifiche regolamentari di ogni parte per garantire che i requisiti di certificazione restino in vigore;

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

juli 2008 legen die mitgliedstaaten auf der grundlage der in absatz 1 genannten mindestanforderungen ihre eigenen ausbildungs- und zertifizierungsanforderungen fest oder passen diese an.

Italiano

entro il 4 luglio 2008 gli stati membri stabiliscono o adattano i propri requisiti di formazione e certificazione sulla base dei requisiti minimi di cui al paragrafo 1.

Última atualização: 2013-06-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der beinprüfkörper muss die in anlage i nummer 2 genannten zertifizierungsanforderungen erfüllen und muss mit verformbaren knieelementen ausgestattet sein, die aus demselben produktionslos wie die in den zertifizierungsprüfungen verwendeten stammen.

Italiano

il dispositivo di simulazione risponde ai criteri di certificazione di cui al punto 2 dell'appendice i ed è munito di elementi deformabili del ginocchio provenienti dallo stesso lotto di quelli utilizzati per le prove di certificazione.

Última atualização: 2016-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(2) die zertifizierungsanforderungen beziehen sich auf die technische und betriebliche kompetenz und die eignung zur durchführung von ausbildungsgängen gemäß anhang iv nummer 1.

Italiano

i requisiti da soddisfare per ottenere la certificazione riguardano la competenza tecnica ed operativa, nonché la capacità di organizzare corsi di addestramento, come indicato all'allegato iv, punto 1.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

der hüftprüfkörper muss die in anlage i nummer 3 genannten zertifizierungsanforderungen erfüllen; seine ummantelung muss aus der schaumstoffplatte geschnitten sein, die bei der dynamischen zertifizierungsprüfung benutzt wurde.

Italiano

il dispositivo di simulazione soddisfa i requisiti di certificazione di cui al punto 3 dell'appendice i; il materiale espanso in esso utilizzato è ricavato dallo stesso foglio utilizzato per la prova dinamica di certificazione.

Última atualização: 2016-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zertifizierungsanforderungen beziehen sich auf die technische und betriebliche befähigung und eignung zur organisation von ausbildungsgängen auf pädagogisch wirksame weise wie in ziffer 1 von anhang iii dargelegt.

Italiano

i requisiti da soddisfare per ottenere la certificazione riguardano la competenza tecnica ed operativa, nonché la capacità di organizzare corsi di formazione in modo pedagogicamente efficiente, come indicato al punto 1 dell'allegato iii.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

falls die zertifizierungsanforderungen gemäß artikel 10 absatz 3 sich in der betreffenden region aufgrund eines speziellen umweltproblems nicht erfüllen lassen, können die mitgliedstaaten zusätzliche regionen für die saatguterzeugung zulassen, unter berücksichtigung der informationen von seiten der für pflanzengenetische ressourcen zuständigen behörden oder anderer einschlägiger von den mitgliedstaaten anerkannter organisationen.

Italiano

se in tale regione risulta impossibile adempiere alle condizioni di certificazione di cui all'articolo 10, paragrafo 3 a motivo di un problema specifico connesso all'ambiente, gli stati membri possono autorizzare la produzione di sementi in altre regioni, tenendo conto delle informazioni fornite dalle autorità responsabili delle risorse fitogenetiche o da organizzazioni riconosciute a tal fine dagli stati membri.

Última atualização: 2017-01-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

(1) abweichend von den zertifizierungsanforderungen gemäß artikel 3 absatz 1 der richtlinie 66/401/ewg, artikel 3 absatz 1 der richtlinie 66/402/ewg, artikel 3 absatz 1 der richtlinie 2002/54/eg, artikel 3 absatz 1 der richtlinie 2002/56/eg und artikel 3 absatz 1 der richtlinie 2002/57/eg können die mitgliedstaaten das inverkehrbringen von saatgut einer erhaltungssorte erlauben, wenn es den bestimmungen der absätze 2, 3 und 4 dieses artikels entspricht.

Italiano

in deroga agli obblighi di certificazione di cui all'articolo 3, paragrafo 1 della direttiva 66/401/cee, all'articolo 3, paragrafo 1 della direttiva 66/402/cee, all'articolo 3, paragrafo 1 della direttiva 2002/54/ce, all'articolo 3, paragrafo 1 della direttiva 2002/56/ce e all'articolo 3, paragrafo 1 della direttiva 2002/57/ce, gli stati membri hanno la facoltà di stabilire che le sementi di una varietà da conservare possano venir commercializzate se soddisfano le condizioni di cui ai paragrafi 2, 3 e 4 del presente articolo.

Última atualização: 2017-01-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,104,212 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK