Você procurou por: der sieg ist unser sein (Alemão - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latin

Informações

German

der sieg ist unser sein

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

der sieg ist unser

Latim

nobis victoria

Última atualização: 2021-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der herr ist unser richter

Latim

vera et uns unitas

Última atualização: 2021-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

da ist unser bus!

Latim

ecce currus publicus noster.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das ist unser gegner

Latim

ecce currus publicus noster.

Última atualização: 2017-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

familie ist unser zuhause

Latim

Última atualização: 2024-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mein ist der sieg

Latim

Última atualização: 2023-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die liebe zum vaterland ist unser gesetz

Latim

amor patriae nostra lex

Última atualização: 2017-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der sieg ist immer dort, wo einigkeit herrscht

Latim

ibi semper victoria ubi concordia est

Última atualização: 2018-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der sieg bedarf vorbereitungen

Latim

amat victoria curam

Última atualização: 2023-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der sieg liebt die vorbereitung.

Latim

amat victoria curam

Última atualização: 2021-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der herr zebaoth ist mit uns; der gott jakobs ist unser schutz. (sela.)

Latim

psallite deo nostro psallite psallite regi nostro psallit

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

es ist unser wunsch und der wunsch, die ganze erde liegen licht auf dich,

Latim

optamus cuncti sit tibi terra levis

Última atualização: 2019-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

denn der herr ist unser richter, der herr ist unser meister, der herr ist unser könig; der hilft uns!

Latim

dominus enim iudex noster dominus legifer noster dominus rex noster ipse salvabit no

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aber das jerusalem, das droben ist, das ist die freie; die ist unser aller mutter.

Latim

illa autem quae sursum est hierusalem libera est quae est mater nostr

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

denn es ist offenbar, daß von juda aufgegangen ist unser herr, zu welchem geschlecht mose nichts geredet hat vom priestertum.

Latim

manifestum enim quod ex iuda ortus sit dominus noster in qua tribu nihil de sacerdotibus moses locutus es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der sieger schreibt die geschichte

Latim

der sieger sreibt die geschichte

Última atualização: 2023-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die da sagen: unsere zunge soll oberhand haben, uns gebührt zu reden; wer ist unser herr?

Latim

respice exaudi me domine deus meus inlumina oculos meos ne umquam obdormiam in morte

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

denn mit rat muß man krieg führen; und wo viele ratgeber sind, da ist der sieg.

Latim

quia cum dispositione initur bellum et erit salus ubi multa consilia sun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ihr vieh und ihre güter und alles, was sie haben, wird unser sein, so wir nur ihnen zu willen werden, daß sie bei uns wohnen.

Latim

et substantia eorum et pecora et cuncta quae possident nostra erunt tantum in hoc adquiescamus et habitantes simul unum efficiemus populu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aber die hirten von gerar zankten mit den hirten isaaks und sprachen: das wasser ist unser. da hieß er den brunnen esek, darum daß sie ihm unrecht getan hatten.

Latim

sed et ibi iurgium fuit pastorum gerarae adversum pastores isaac dicentium nostra est aqua quam ob rem nomen putei ex eo quod acciderat vocavit calumnia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,786,619,890 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK