You searched for: der sieg ist unser sein (Tyska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Latin

Info

German

der sieg ist unser sein

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Latin

Info

Tyska

der sieg ist unser

Latin

nobis victoria

Senast uppdaterad: 2021-05-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

der herr ist unser richter

Latin

vera et uns unitas

Senast uppdaterad: 2021-01-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

da ist unser bus!

Latin

ecce currus publicus noster.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

das ist unser gegner

Latin

ecce currus publicus noster.

Senast uppdaterad: 2017-08-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

familie ist unser zuhause

Latin

Senast uppdaterad: 2024-03-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

mein ist der sieg

Latin

Senast uppdaterad: 2023-07-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die liebe zum vaterland ist unser gesetz

Latin

amor patriae nostra lex

Senast uppdaterad: 2017-06-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

der sieg ist immer dort, wo einigkeit herrscht

Latin

ibi semper victoria ubi concordia est

Senast uppdaterad: 2018-12-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

der sieg bedarf vorbereitungen

Latin

amat victoria curam

Senast uppdaterad: 2023-03-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

der sieg liebt die vorbereitung.

Latin

amat victoria curam

Senast uppdaterad: 2021-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

der herr zebaoth ist mit uns; der gott jakobs ist unser schutz. (sela.)

Latin

psallite deo nostro psallite psallite regi nostro psallit

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

es ist unser wunsch und der wunsch, die ganze erde liegen licht auf dich,

Latin

optamus cuncti sit tibi terra levis

Senast uppdaterad: 2019-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

denn der herr ist unser richter, der herr ist unser meister, der herr ist unser könig; der hilft uns!

Latin

dominus enim iudex noster dominus legifer noster dominus rex noster ipse salvabit no

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

aber das jerusalem, das droben ist, das ist die freie; die ist unser aller mutter.

Latin

illa autem quae sursum est hierusalem libera est quae est mater nostr

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

denn es ist offenbar, daß von juda aufgegangen ist unser herr, zu welchem geschlecht mose nichts geredet hat vom priestertum.

Latin

manifestum enim quod ex iuda ortus sit dominus noster in qua tribu nihil de sacerdotibus moses locutus es

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

der sieger schreibt die geschichte

Latin

der sieger sreibt die geschichte

Senast uppdaterad: 2023-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die da sagen: unsere zunge soll oberhand haben, uns gebührt zu reden; wer ist unser herr?

Latin

respice exaudi me domine deus meus inlumina oculos meos ne umquam obdormiam in morte

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

denn mit rat muß man krieg führen; und wo viele ratgeber sind, da ist der sieg.

Latin

quia cum dispositione initur bellum et erit salus ubi multa consilia sun

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ihr vieh und ihre güter und alles, was sie haben, wird unser sein, so wir nur ihnen zu willen werden, daß sie bei uns wohnen.

Latin

et substantia eorum et pecora et cuncta quae possident nostra erunt tantum in hoc adquiescamus et habitantes simul unum efficiemus populu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

aber die hirten von gerar zankten mit den hirten isaaks und sprachen: das wasser ist unser. da hieß er den brunnen esek, darum daß sie ihm unrecht getan hatten.

Latin

sed et ibi iurgium fuit pastorum gerarae adversum pastores isaac dicentium nostra est aqua quam ob rem nomen putei ex eo quod acciderat vocavit calumnia

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,781,979,528 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK