Você procurou por: gestorben (Alemão - Latim)

Alemão

Tradutor

gestorben

Tradutor

Latim

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

gestorben

Latim

mors

Última atualização: 2013-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

ist gestorben

Latim

romanorum ars pontium aedificandorum magna est.

Última atualização: 2020-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

fromm gestorben

Latim

obiit in puerperio

Última atualização: 2023-09-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und eine zweite ist gestorben

Latim

et secunda morta nata est

Última atualização: 2018-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gestorben im alter von 19 jahren

Latim

obiit xix anno aetatis suae lxxi

Última atualização: 2022-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

er ist gestorben, wie er gelebt hat.

Latim

qualis vita, talis mors.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

denn wer gestorben ist, der ist gerechtfertigt von der sünde.

Latim

qui enim mortuus est iustificatus est a peccat

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und sie verlachten ihn, wußten wohl, daß sie gestorben war.

Latim

et deridebant eum scientes quia mortua esse

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

eure väter haben manna gegessen in der wüste und sind gestorben.

Latim

patres vestri manducaverunt in deserto manna et mortui sun

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

denn ihr seid gestorben, und euer leben ist verborgen mit christo in gott.

Latim

mortui enim estis et vita vestra abscondita est cum christo in de

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und da aller der kriegsleute ein ende war und sie gestorben waren unter dem volk,

Latim

postquam autem universi ceciderunt pugnatore

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aber die kinder israel taten fürder übel vor dem herrn, da ehud gestorben war.

Latim

addideruntque filii israhel facere malum in conspectu domini post mortem ahot

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

da nun joseph gestorben war und alle seine brüder und alle, die zu der zeit gelebt hatten,

Latim

quo mortuo et universis fratribus eius omnique cognatione ill

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und also wird über deiner erkenntnis der schwache bruder umkommen, um des willen doch christus gestorben ist.

Latim

et peribit infirmus in tua scientia frater propter quem christus mortuus es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

da aber herodes gestorben war, siehe, da erschien der engel des herrn dem joseph im traum in Ägyptenland

Latim

defuncto autem herode ecce apparuit angelus domini in somnis ioseph in aegypt

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich bin aber durchs gesetz dem gesetz gestorben, auf daß ich gott lebe; ich bin mit christo gekreuzigt.

Latim

ego enim per legem legi mortuus sum ut deo vivam christo confixus sum cruc

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

als sie aber zu jesus kamen und sahen, daß er schon gestorben war, brachen sie ihm die beine nicht;

Latim

ad iesum autem cum venissent ut viderunt eum iam mortuum non fregerunt eius crur

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

also auch ihr, haltet euch dafür, daß ihr der sünde gestorben seid und lebt gott in christo jesus, unserm herrn.

Latim

ita et vos existimate vos mortuos quidem esse peccato viventes autem deo in christo ies

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

da aber gideon gestorben war, kehrten sich die kinder israel um und liefen dem baalim nach und machten sich baal-berith zum gott.

Latim

postquam autem mortuus est gedeon aversi sunt filii israhel et fornicati cum baalim percusseruntque cum baal foedus ut esset eis in deu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

denn so wir glauben, daß jesus gestorben und auferstanden ist, also wird gott auch, die da entschlafen sind, durch jesum mit ihm führen.

Latim

si enim credimus quod iesus mortuus est et resurrexit ita et deus eos qui dormierunt per iesum adducet cum e

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,951,558,010 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK