Você procurou por: ich bestimme mein leben (Alemão - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latin

Informações

German

ich bestimme mein leben

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

ich hasse mein leben

Latim

Última atualização: 2020-06-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ist mein leben

Latim

diligo est vita mea

Última atualização: 2020-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mein weg ist mein leben

Latim

mea via

Última atualização: 2022-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mein leben lang-nur du

Latim

tu es vita mea

Última atualização: 2023-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mein leben meine regeln

Latim

vita mea et praecepta mea

Última atualização: 2019-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mein leben sind meine fäuste

Latim

mihi vita, mea pugni

Última atualização: 2021-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du bist meine seele und mein leben

Latim

et anima mea

Última atualização: 2023-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

es ist mein leben, es ist meine wahl

Latim

est arbitrium mea

Última atualização: 2022-07-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

denn er neigte sein ohr zu mir; darum will ich mein leben lang ihn anrufen.

Latim

quoniam confirmata est super nos misericordia eius et veritas domini manet in saeculu

Última atualização: 2024-03-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

denn christus ist mein leben, und sterben ist mein gewinn.

Latim

mihi enim vivere christus est et mori lucru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darum liebt mich mein vater, daß ich mein leben lasse, auf daß ich's wiedernehme.

Latim

propterea me pater diligit quia ego pono animam meam ut iterum sumam ea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

denn meine seele ist voll jammers, und mein leben ist nahe dem tode.

Latim

quoniam dixisti in aeternum misericordia aedificabitur in caelis praeparabitur veritas tua *in eis

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du führest, herr, die sache meiner seele und erlösest mein leben.

Latim

res iudicasti domine causam animae meae redemptor vitae mea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

raffe meine seele nicht hin mit den sündern noch mein leben mit den blutdürstigen,

Latim

ne avertas faciem tuam a me ne declines in ira a servo tuo adiutor meus esto ne derelinquas me neque dispicias me deus salvator meu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sie haben mein leben in einer grube fast umgebracht und steine auf mich geworfen;

Latim

sade lapsa est in lacu vita mea et posuerunt lapidem super m

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gedenke, daß mein leben ein wind ist und meine augen nicht wieder gutes sehen werden.

Latim

memento quia ventus est vita mea et non revertetur oculus meus ut videat bon

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und er sprach zu mir: tritt zu mir und töte mich; denn ich bin bedrängt umher, und mein leben ist noch ganz in mir.

Latim

et locutus est mihi sta super me et interfice me quoniam tenent me angustiae et adhuc tota anima in me es

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gutes und barmherzigkeit werden mir folgen mein leben lang, und ich werde bleiben im hause des herrn immerdar.

Latim

haec est generatio quaerentium eum quaerentium faciem dei iacob diapsalm

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

er hat meine seele erlöst, daß sie nicht führe ins verderben, sondern mein leben das licht sähe."

Latim

liberavit animam suam ne pergeret in interitum sed vivens lucem videre

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

meine seele verdrießt mein leben; ich will meiner klage bei mir ihren lauf lassen und reden in der betrübnis meiner seele

Latim

taedet animam meam vitae meae dimittam adversum me eloquium meum loquar in amaritudine animae mea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,748,750,075 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK