Você procurou por: riegel (Alemão - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latin

Informações

German

riegel

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

eisen und erz sei dein riegel; dein alter sei wie die jugend.

Latim

ferrum et aes calciamentum eius sicut dies iuventutis tuae ita et senectus tu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da ich ihm den lauf brach mit meinem damm und setzte ihm riegel und türen

Latim

circumdedi illud terminis meis et posui vectem et osti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn er macht fest die riegel deiner tore und segnet deine kinder drinnen.

Latim

quoniam confortavit seras portarum tuarum benedixit filiis tuis in t

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und er machte riegel von akazienholz, fünf zu den brettern auf der einen seite der wohnung

Latim

fecit et vectes de lignis setthim quinque ad continendas tabulas unius lateris tabernacul

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und da mose sie aufrichtete, setzte er die füße und die bretter und riegel und richtete die säulen auf

Latim

posuit et testimonium in arca subditis infra vectibus et oraculum desupe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein verletzter bruder hält härter den eine feste stadt, und zank hält härter denn riegel am palast.

Latim

frater qui adiuvatur a fratre quasi civitas firma et iudicia quasi vectes urbiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und machte den mittleren riegel, daß er mitten an den brettern hindurchgestoßen würde von einem ende zum andern.

Latim

fecit quoque vectem alium qui per medias tabulas ab angulo usque ad angulum pervenire

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber das fischtor bauten die kinder von senaa, sie deckten es und setzten seine türen ein, schlösser und riegel.

Latim

portam autem piscium aedificaverunt filii asanaa ipsi texerunt eam et statuerunt valvas eius et seras et vectes et iuxta eos aedificavit marimuth filius uriae filii accu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und ihr amt soll sein, zu warten der bretter und riegel und säulen und füße der wohnung und alles ihres gerätes und ihres dienstes,

Latim

erunt sub custodia eorum tabulae tabernaculi et vectes et columnae ac bases earum et omnia quae ad cultum huiuscemodi pertinen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser last aber sollen sie warten nach allem ihrem amt in der hütte des stifts, das sie tragen die bretter der wohnung und riegel und säulen und füße,

Latim

haec sunt onera eorum portabunt tabulas tabernaculi et vectes eius columnas et bases earu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da stand ich auf, daß ich meinem freund auftäte; meine hände troffen von myrrhe und meine finger von fließender myrrhe an dem riegel am schloß.

Latim

surrexi ut aperirem dilecto meo manus meae stillaverunt murra digiti mei pleni murra probatissim

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das alte tor baute jojada, der sohn paseahs, und mesullam, der sohn besodjas; sie deckten es und setzten ein seine türen und schlösser und riegel.

Latim

et portam veterem aedificaverunt ioiada filius fasea et mosollam filius besodia ipsi texerunt eam et statuerunt valvas eius et seras et vecte

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wohlauf, ziehet herauf wider ein volk, das genug hat und sicher wohnt, spricht der herr; sie haben weder tür noch riegel und wohnen allein.

Latim

consurgite et ascendite ad gentem quietam et habitantem confidenter ait dominus non ostia non vectes ei soli habitan

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das taltor bauten hanun und die bürger von sanoah, sie bauten's und setzten ein seine türen, schlösser und riegel, und tausend ellen an der mauer bis an das misttor.

Latim

et portam vallis aedificavit anun et habitatores zanoe ipsi aedificaverunt eam et statuerunt valvas eius et seras et vectes et mille cubitos in muro usque ad portam sterquilini

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das misttor aber baute malchia, der sohn rechabs, der oberste des kreises von beth-cherem; er baute es und setzte ein seine türen, schlösser und riegel.

Latim

et portam sterquilinii aedificavit melchias filius rechab princeps vici bethaccharem ipse aedificavit eam et statuit valvas eius et seras et vecte

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und er sprach zu juda: laßt uns diese städte bauen und mauern darumher führen und türme, türen und riegel, weil das land noch offen vor uns ist; denn wir haben den herrn, unsern gott, gesucht, und er hat uns ruhe gegeben umher. also bauten sie, und es ging glücklich vonstatten.

Latim

dixit autem iudae aedificemus civitates istas et vallemus muris et roboremus turribus et portis et seris donec a bellis quieta sunt omnia eo quod quaesierimus dominum deum patrum nostrorum et dederit nobis pacem per gyrum aedificaverunt igitur et nullum in extruendo inpedimentum fui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,577,292 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK