Şunu aradınız:: riegel (Almanca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Latin

Bilgi

German

riegel

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Latince

Bilgi

Almanca

eisen und erz sei dein riegel; dein alter sei wie die jugend.

Latince

ferrum et aes calciamentum eius sicut dies iuventutis tuae ita et senectus tu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da ich ihm den lauf brach mit meinem damm und setzte ihm riegel und türen

Latince

circumdedi illud terminis meis et posui vectem et osti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

denn er macht fest die riegel deiner tore und segnet deine kinder drinnen.

Latince

quoniam confortavit seras portarum tuarum benedixit filiis tuis in t

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und er machte riegel von akazienholz, fünf zu den brettern auf der einen seite der wohnung

Latince

fecit et vectes de lignis setthim quinque ad continendas tabulas unius lateris tabernacul

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und da mose sie aufrichtete, setzte er die füße und die bretter und riegel und richtete die säulen auf

Latince

posuit et testimonium in arca subditis infra vectibus et oraculum desupe

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ein verletzter bruder hält härter den eine feste stadt, und zank hält härter denn riegel am palast.

Latince

frater qui adiuvatur a fratre quasi civitas firma et iudicia quasi vectes urbiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und machte den mittleren riegel, daß er mitten an den brettern hindurchgestoßen würde von einem ende zum andern.

Latince

fecit quoque vectem alium qui per medias tabulas ab angulo usque ad angulum pervenire

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber das fischtor bauten die kinder von senaa, sie deckten es und setzten seine türen ein, schlösser und riegel.

Latince

portam autem piscium aedificaverunt filii asanaa ipsi texerunt eam et statuerunt valvas eius et seras et vectes et iuxta eos aedificavit marimuth filius uriae filii accu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und ihr amt soll sein, zu warten der bretter und riegel und säulen und füße der wohnung und alles ihres gerätes und ihres dienstes,

Latince

erunt sub custodia eorum tabulae tabernaculi et vectes et columnae ac bases earum et omnia quae ad cultum huiuscemodi pertinen

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dieser last aber sollen sie warten nach allem ihrem amt in der hütte des stifts, das sie tragen die bretter der wohnung und riegel und säulen und füße,

Latince

haec sunt onera eorum portabunt tabulas tabernaculi et vectes eius columnas et bases earu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da stand ich auf, daß ich meinem freund auftäte; meine hände troffen von myrrhe und meine finger von fließender myrrhe an dem riegel am schloß.

Latince

surrexi ut aperirem dilecto meo manus meae stillaverunt murra digiti mei pleni murra probatissim

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das alte tor baute jojada, der sohn paseahs, und mesullam, der sohn besodjas; sie deckten es und setzten ein seine türen und schlösser und riegel.

Latince

et portam veterem aedificaverunt ioiada filius fasea et mosollam filius besodia ipsi texerunt eam et statuerunt valvas eius et seras et vecte

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wohlauf, ziehet herauf wider ein volk, das genug hat und sicher wohnt, spricht der herr; sie haben weder tür noch riegel und wohnen allein.

Latince

consurgite et ascendite ad gentem quietam et habitantem confidenter ait dominus non ostia non vectes ei soli habitan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das taltor bauten hanun und die bürger von sanoah, sie bauten's und setzten ein seine türen, schlösser und riegel, und tausend ellen an der mauer bis an das misttor.

Latince

et portam vallis aedificavit anun et habitatores zanoe ipsi aedificaverunt eam et statuerunt valvas eius et seras et vectes et mille cubitos in muro usque ad portam sterquilini

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das misttor aber baute malchia, der sohn rechabs, der oberste des kreises von beth-cherem; er baute es und setzte ein seine türen, schlösser und riegel.

Latince

et portam sterquilinii aedificavit melchias filius rechab princeps vici bethaccharem ipse aedificavit eam et statuit valvas eius et seras et vecte

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und er sprach zu juda: laßt uns diese städte bauen und mauern darumher führen und türme, türen und riegel, weil das land noch offen vor uns ist; denn wir haben den herrn, unsern gott, gesucht, und er hat uns ruhe gegeben umher. also bauten sie, und es ging glücklich vonstatten.

Latince

dixit autem iudae aedificemus civitates istas et vallemus muris et roboremus turribus et portis et seris donec a bellis quieta sunt omnia eo quod quaesierimus dominum deum patrum nostrorum et dederit nobis pacem per gyrum aedificaverunt igitur et nullum in extruendo inpedimentum fui

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,045,023,021 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam