Você procurou por: sonne (Alemão - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

sonne

Latim

sol

Última atualização: 2013-09-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

und die sonne

Latim

obscuratus

Última atualização: 2021-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

unter der sonne

Latim

nihil novi subter solem

Última atualização: 2021-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

nichts ohne die sonne

Latim

nihil sine sole

Última atualização: 2018-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die sonne scheint für dich

Latim

sol lucet tibi

Última atualização: 2022-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die sonne hat sich geneigt.

Latim

sol se inclinavit.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die sonne scheint uns allen

Latim

sol omnibus lucet

Última atualização: 2019-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wo ist die sonne in der nacht

Latim

ubi est sol nocte

Última atualização: 2023-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die sonne allein vermag zu trösten

Latim

Última atualização: 2023-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mich regiert die sonne, euch der schatten

Latim

sol me vos umbra regit

Última atualização: 2016-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

dein für immer in der wärme der sonne

Latim

tuum in aeternum

Última atualização: 2022-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

es gibt nichts neues unter der sonne.

Latim

nihil sub sole novum.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich wandte mich um und sah die eitelkeit unter der sonne.

Latim

considerans repperi et aliam vanitatem sub sol

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und die sonne war aufgegangen auf erden, da lot nach zoar kam.

Latim

sol egressus est super terram et loth ingressus est in sego

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die sonne, dem tag vorzustehen, denn seine güte währet ewiglich,

Latim

filia babylonis misera beatus qui retribuet tibi retributionem tuam quam retribuisti nobi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die sonne ist die königin des himmels, der mond der sterne könig.

Latim

sol rex caeli, luna regina stellarum est.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

lobet ihn, sonne und mond; lobet ihn, alle leuchtenden sterne!

Latim

laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae et lume

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

da sind edle früchte von der sonne, und edle, reife früchte der monde,

Latim

de pomis fructuum solis ac luna

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

da sonderte mose drei städte aus jenseit des jordans, gegen der sonne aufgang,

Latim

tunc separavit moses tres civitates trans iordanem ad orientalem plaga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

da nun gideon, der sohn joas, wiederkam vom streit, ehe die sonne heraufgekommen war,

Latim

revertensque de bello ante solis ortu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,776,841,830 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK