Você procurou por: zorns (Alemão - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latin

Informações

German

zorns

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

tag des zorns

Latim

dies irae

Última atualização: 2022-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

tag des zorns, dieser tag wird den staub auflösen

Latim

judex ergo cum sedebit, quidquid latet adparebit, nil inultum remanebit.

Última atualização: 2022-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

denn es ist gekommen der große tag seines zorns, und wer kann bestehen?

Latim

quoniam venit dies magnus irae ipsorum et quis poterit star

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das getreide in seinem hause wird weggeführt werden, zerstreut am tage seines zorns.

Latim

apertum erit germen domus illius detrahetur in die furoris de

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der du vormals hast allen deinen zorn aufgehoben und dich gewendet von dem grimm deines zorns:

Latim

miserere mei domine quoniam ad te clamabo tota di

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ja ich will euch sammeln und das feuer meines zorns unter euch aufblasen, daß ihr darin zerschmelzen müsset.

Latim

et congregabo vos et succendam vos in igne furoris mei et conflabimini in medio eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

als sie das hörten, wurden sie voll zorns, schrieen und sprachen: groß ist die diana der epheser!

Latim

his auditis repleti sunt ira et exclamaverunt dicentes magna diana ephesioru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der herr hat seinen schatz aufgetan und die waffen seines zorns hervorgebracht; denn der herr herr zebaoth hat etwas auszurichten in der chaldäer lande.

Latim

aperuit dominus thesaurum suum et protulit vasa irae suae quoniam opus est domino deo exercituum in terra chaldeoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sind zorn

Latim

quis seminat metet furorem irae

Última atualização: 2019-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,029,784,424 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK