Você procurou por: übermittlungsfrist (Alemão - Letão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Letão

Informações

Alemão

Übermittlungsfrist

Letão

nosūtīšanas termiņš

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Alemão

verlängerungen der Übermittlungsfrist sind in anhang g festgelegt.

Letão

nosūtīšanai atvēlētā termiņa pagarinājumi ir izklāstīti g pielikumā.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die mitgliedstaaten bestimmen die Übermittlungsfrist entsprechend ihrer jeweiligen verwaltungsorganisation.

Letão

dalībvalstis nosaka datu nosūtīšanas beigu termiņu atbilstīgi tām raksturīgajai pārvaldes kārtībai.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die Übermittlungsfrist einschließlich einer etwaigen verlängerung darf höchstens acht monate betragen.

Letão

maksimālais nosūtīšanai atvēlētais termiņš, ieskaitot piešķirto pagarinājumu, nepārsniedz astoņus mēnešus.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese Übermittlungsfrist ist auch für die daten zum vierteljährlichen öffentlichen schuldenstand angemessen —

Letão

tāds sūtīšanas kavējums ir pieņemams arī attiecībā uz datiem par valsts parādu ceturksnī,

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission kann die in absatz 3 genannte Übermittlungsfrist um höchstens fünf tage anpassen.

Letão

komisija var pielāgot šā panta 3. punktā noteikto iesniegšanas termiņu par ne vairāk kā piecām dienām.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die Übermittlungsfrist einschließlich einer etwaigen verlängerung darf höchstens acht monate nach ablauf des erhebungszeitraums betragen.

Letão

maksimālais pieļaujamais datu nosūtīšanas laika posms pēc piešķirtā pagarinājuma nedrīkst pārsniegt astoņus mēnešus pēc novērošanas laika posma beigām.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die Übermittlungsfrist für die in den anhängen 5, 6 und 7 behandelten tätigkeiten ist in jenen anhängen festgelegt.

Letão

65.11 darbības klasi nosūtīšanas termiņš ir 10 mēneši. par darbībām, uz kurām attiecas 5., 6. un 7. pielikums, nosūtīšanas termiņš ir noteikts šajos pielikumos.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die Übermittlungsfrist von 70 tagen wird noch nicht eingehalten, und arbeitstäglich und saisonbereinigte reihen liegen noch nicht vor.

Letão

vēl nav ievērots 70 dienu periods, kā arī nav pieejamas virknes, kam veiktas darbdienas un sezonas korekcijas.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die ezb begrüßt, dass der verordnungsvorschlag die Übermittlungsfrist für die variable umsatz im dienstleistungssektor von drei auf zwei monate verkürzt.

Letão

ierosināta regula saīsina pakalpojumu apgrozījuma rādītāja nosūtīšanas termiņu no trīs mēnešiem uz diviem mēnešiem, un tas ir apsveicami.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

für die hauptaggregate des euro-währungsgebiets sollten diese daten monatlich zur verfügung stehen und die Übermittlungsfrist sollte höchstens einen monat betragen.

Letão

attiecībā uz galvenajiem eiro zonas rādītajiem šiem datiem jābūt pieejamiem par katru mēnesi un ar nosūtīšanas termiņu ne garāku par vienu mēnesi.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

wenn die betreffende bestimmung die Übermittlung der in artikel 13 der grundverordnung vorgesehenen periodischen anmeldungen impliziert, setzen die mitgliedstaaten die Übermittlungsfrist gemäß ihrer spezifischen verwaltungsorganisation fest.

Letão

ja šis noteikums ietver pamatregulas 13. pantā minēto periodisko deklarāciju nodošanu, dalībvalstis nosaka termiņu šo deklarāciju nodošanai saskaņā ar to administratīvo kārtību.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(4) die in absatz 3 genannte Übermittlungsfrist kann nach dem in artikel 8 absatz 2 genannten verfahren um höchstens fünf tage angepasst werden.

Letão

4. Šā panta 3. punktā noteikto iesniegšanas termiņu saskaņā ar 8. panta 2. punktā minēto procedūru var pielāgot par ne vairāk kā piecām dienām.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die ezb nimmt mit zufriedenheit die verkürzte Übermittlungsfrist und die Änderung der vierteljährlichen in eine monatliche meldefrequenz für statistiken über die produktion im sektor baugewerbe( anhang, teil b) zur kenntnis.

Letão

ecb pauž gandarījumu par to, ka saīsināts nosūtīšanas termiņš un no ceturkšņa uz mēnesi mainīts apkopošanas biežums celtniecības nozares izlaides statistikai.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

2.4 die ezb würde eine verkürzung der Übermittlungsfrist für die daten über ausgaben des staates nach aufgabenbereichen (tabelle 11 des datenlieferprogramms) von zwölf auf neun monate nach dem ende des referenzjahres befürworten.

Letão

2.4 ecb dotu priekšroku vispārējās valdības pēc funkcijas (nosūtīšanas programmas 11. tabula) datu nosūtīšanas termiņa samazināšanai no 12 mēnešiem uz 9 mēnešiem pēc atsauces gada beigām.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

Übermittlungsfristen

Letão

nosūtīšanas termiņš

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,029,000,659 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK