A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Übermittlungsfrist
nosūtīšanas termiņš
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 8
Qualidade:
verlängerungen der Übermittlungsfrist sind in anhang g festgelegt.
nosūtīšanai atvēlētā termiņa pagarinājumi ir izklāstīti g pielikumā.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die mitgliedstaaten bestimmen die Übermittlungsfrist entsprechend ihrer jeweiligen verwaltungsorganisation.
dalībvalstis nosaka datu nosūtīšanas beigu termiņu atbilstīgi tām raksturīgajai pārvaldes kārtībai.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die Übermittlungsfrist einschließlich einer etwaigen verlängerung darf höchstens acht monate betragen.
maksimālais nosūtīšanai atvēlētais termiņš, ieskaitot piešķirto pagarinājumu, nepārsniedz astoņus mēnešus.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese Übermittlungsfrist ist auch für die daten zum vierteljährlichen öffentlichen schuldenstand angemessen —
tāds sūtīšanas kavējums ir pieņemams arī attiecībā uz datiem par valsts parādu ceturksnī,
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission kann die in absatz 3 genannte Übermittlungsfrist um höchstens fünf tage anpassen.
komisija var pielāgot šā panta 3. punktā noteikto iesniegšanas termiņu par ne vairāk kā piecām dienām.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die Übermittlungsfrist einschließlich einer etwaigen verlängerung darf höchstens acht monate nach ablauf des erhebungszeitraums betragen.
maksimālais pieļaujamais datu nosūtīšanas laika posms pēc piešķirtā pagarinājuma nedrīkst pārsniegt astoņus mēnešus pēc novērošanas laika posma beigām.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die Übermittlungsfrist für die in den anhängen 5, 6 und 7 behandelten tätigkeiten ist in jenen anhängen festgelegt.
65.11 darbības klasi nosūtīšanas termiņš ir 10 mēneši. par darbībām, uz kurām attiecas 5., 6. un 7. pielikums, nosūtīšanas termiņš ir noteikts šajos pielikumos.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die Übermittlungsfrist von 70 tagen wird noch nicht eingehalten, und arbeitstäglich und saisonbereinigte reihen liegen noch nicht vor.
vēl nav ievērots 70 dienu periods, kā arī nav pieejamas virknes, kam veiktas darbdienas un sezonas korekcijas.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die ezb begrüßt, dass der verordnungsvorschlag die Übermittlungsfrist für die variable umsatz im dienstleistungssektor von drei auf zwei monate verkürzt.
ierosināta regula saīsina pakalpojumu apgrozījuma rādītāja nosūtīšanas termiņu no trīs mēnešiem uz diviem mēnešiem, un tas ir apsveicami.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
für die hauptaggregate des euro-währungsgebiets sollten diese daten monatlich zur verfügung stehen und die Übermittlungsfrist sollte höchstens einen monat betragen.
attiecībā uz galvenajiem eiro zonas rādītajiem šiem datiem jābūt pieejamiem par katru mēnesi un ar nosūtīšanas termiņu ne garāku par vienu mēnesi.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
wenn die betreffende bestimmung die Übermittlung der in artikel 13 der grundverordnung vorgesehenen periodischen anmeldungen impliziert, setzen die mitgliedstaaten die Übermittlungsfrist gemäß ihrer spezifischen verwaltungsorganisation fest.
ja šis noteikums ietver pamatregulas 13. pantā minēto periodisko deklarāciju nodošanu, dalībvalstis nosaka termiņu šo deklarāciju nodošanai saskaņā ar to administratīvo kārtību.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(4) die in absatz 3 genannte Übermittlungsfrist kann nach dem in artikel 8 absatz 2 genannten verfahren um höchstens fünf tage angepasst werden.
4. Šā panta 3. punktā noteikto iesniegšanas termiņu saskaņā ar 8. panta 2. punktā minēto procedūru var pielāgot par ne vairāk kā piecām dienām.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die ezb nimmt mit zufriedenheit die verkürzte Übermittlungsfrist und die Änderung der vierteljährlichen in eine monatliche meldefrequenz für statistiken über die produktion im sektor baugewerbe( anhang, teil b) zur kenntnis.
ecb pauž gandarījumu par to, ka saīsināts nosūtīšanas termiņš un no ceturkšņa uz mēnesi mainīts apkopošanas biežums celtniecības nozares izlaides statistikai.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
2.4 die ezb würde eine verkürzung der Übermittlungsfrist für die daten über ausgaben des staates nach aufgabenbereichen (tabelle 11 des datenlieferprogramms) von zwölf auf neun monate nach dem ende des referenzjahres befürworten.
2.4 ecb dotu priekšroku vispārējās valdības pēc funkcijas (nosūtīšanas programmas 11. tabula) datu nosūtīšanas termiņa samazināšanai no 12 mēnešiem uz 9 mēnešiem pēc atsauces gada beigām.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Übermittlungsfristen
nosūtīšanas termiņš
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade: