Você procurou por: beschlagnahme (Alemão - Letão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Letão

Informações

Alemão

beschlagnahme

Letão

konfiskācija

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

abschleppen zur beschlagnahme.

Letão

palīgā konfiskācijā.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

c) beschlagnahme des schiffes;

Letão

c) kuģa sekvestrāciju;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

userechtsmittel (1221)beschlagnahme (1216)

Letão

rtpastāvīgā dzīvesvieta (2816)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hiermit beschlagnahme ich das alles.

Letão

tie tagad ir lietišķie pierādījumi.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verschwindet, oder ich beschlagnahme jede sekunde!

Letão

pazūdiet no šejienes, vai arī es konfiscēšu katru sekundi!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ausbau der kapazitäten zur beschlagnahme von vermögenswerten.

Letão

attīstīt spējas konfiscēt aktīvus.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es kommt nur selten zur beschlagnahme von vermögenswerten.

Letão

reti tiek izmantota līdzekļu konfiskācija.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beschlagnahme und unschädliche beseitigung der beanstandeten sendung;

Letão

konfiscē un iznīcina sūtījumu;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

ich beschlagnahme das schiff im namen ihrer majestät.

Letão

viņas majestātes vārdā es rekvizēju šo kuģi.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die beschlagnahme von verbotenen fanggeräten, fängen und erzeugnissen;

Letão

aizliegto zvejas rīku, nozveju un produktu konfiscēšanu;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie schließen das einfrieren und die beschlagnahme seiner besitzgüter ein.

Letão

tajos ietilpst apsūdzētās personas līdzekļu un mantas iesaldēšana un arests.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das einfrieren und/oder die beschlagnahme von vermögenswerten zu verlangen,

Letão

pieprasīt aktīvu iesaldēšanu un/vai sekvestrāciju;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

-beschlagnahme der verbotenen fanggeräte und der rechtswidrig getätigten fänge,

Letão

-aizliegto zvejas rīku un nozvejas arestu,-kuģa aizturēšanu,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ein epic kann weder konkurs anmelden noch gegenstand einer beschlagnahme sein.

Letão

vtru nevar tikt atzīts par maksātnespējīgu vai tikt apķīlāts.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

f) das einfrieren und/oder die beschlagnahme von vermögenswerten zu verlangen,

Letão

f) pieprasīt aktīvu iesaldēšanu un/vai sekvestrāciju;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die beschlagnahme von illegalem fanggerät, illegalen fängen und illegalen fischereierzeugnissen;

Letão

aizliegto zvejas rīku un nozvejas vai zvejas produktu arests;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

Übereinkommen über geldwäsche sowie ermittlung, beschlagnahme und einziehung von erträgen aus straftaten

Letão

konvencija par noziedzīgi iegūtu līdzekļu legalizācijas novēršanu, meklēšanu, izņemšanu un konfiskāciju

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

außerdem wurde in 4 720 fällen die beschlagnahme der fänge oder des fanggeräts angeordnet.

Letão

turklāt 4 720 gadījumos tika izsniegts nozvejas vai zvejas rīku aresta orderis.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

messung der beschlagnahme von waren, die verboten oder beschränkungen unterliegen, bei grenzübergreifenden straftaten

Letão

izteikt rādītājos konfiskācijas, kuras izriet no pārrobežu noziegumiem saistībā ar precēm, uz kurām attiecas aizliegums vai ierobežojums

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,783,628,429 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK