A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
beschlagnahme
konfiskācija
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:
abschleppen zur beschlagnahme.
palīgā konfiskācijā.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) beschlagnahme des schiffes;
c) kuģa sekvestrāciju;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
userechtsmittel (1221)beschlagnahme (1216)
rtpastāvīgā dzīvesvieta (2816)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hiermit beschlagnahme ich das alles.
tie tagad ir lietišķie pierādījumi.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verschwindet, oder ich beschlagnahme jede sekunde!
pazūdiet no šejienes, vai arī es konfiscēšu katru sekundi!
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ausbau der kapazitäten zur beschlagnahme von vermögenswerten.
attīstīt spējas konfiscēt aktīvus.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es kommt nur selten zur beschlagnahme von vermögenswerten.
reti tiek izmantota līdzekļu konfiskācija.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beschlagnahme und unschädliche beseitigung der beanstandeten sendung;
konfiscē un iznīcina sūtījumu;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ich beschlagnahme das schiff im namen ihrer majestät.
viņas majestātes vārdā es rekvizēju šo kuģi.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die beschlagnahme von verbotenen fanggeräten, fängen und erzeugnissen;
aizliegto zvejas rīku, nozveju un produktu konfiscēšanu;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie schließen das einfrieren und die beschlagnahme seiner besitzgüter ein.
tajos ietilpst apsūdzētās personas līdzekļu un mantas iesaldēšana un arests.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das einfrieren und/oder die beschlagnahme von vermögenswerten zu verlangen,
pieprasīt aktīvu iesaldēšanu un/vai sekvestrāciju;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
-beschlagnahme der verbotenen fanggeräte und der rechtswidrig getätigten fänge,
-aizliegto zvejas rīku un nozvejas arestu,-kuģa aizturēšanu,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ein epic kann weder konkurs anmelden noch gegenstand einer beschlagnahme sein.
vtru nevar tikt atzīts par maksātnespējīgu vai tikt apķīlāts.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
f) das einfrieren und/oder die beschlagnahme von vermögenswerten zu verlangen,
f) pieprasīt aktīvu iesaldēšanu un/vai sekvestrāciju;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
die beschlagnahme von illegalem fanggerät, illegalen fängen und illegalen fischereierzeugnissen;
aizliegto zvejas rīku un nozvejas vai zvejas produktu arests;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
messung der beschlagnahme von waren, die verboten oder beschränkungen unterliegen, bei grenzübergreifenden straftaten
izteikt rādītājos konfiskācijas, kuras izriet no pārrobežu noziegumiem saistībā ar precēm, uz kurām attiecas aizliegums vai ierobežojums