Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
das etikett ermöglicht es insbesondere, das lieferdatum an den verpackungsbetrieb festzustellen.
etiķete jo īpaši ļauj noskaidrot piegādes datumu iesaiņošanas cehā.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die mitgliedstaaten können jedoch die einzelstaatlichen vorschriften beibehalten, nach denen der herstellungs- oder verpackungsbetrieb für ihre inländische produktion anzugeben ist;
tomēr attiecībā uz savas valsts ražojumiem dalībvalstis var paturēt spēkā valsts noteikumus, kas prasa minēt sīkas ziņas par ražošanas vai iesaiņošanas uzņēmumu;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- der letzte verarbeitungs- bzw. verpackungsbetrieb für den teil der beihilfe, der die abgelegenheit, die insellage und die äußerste randlage ausgleichen soll,
- ir gala pārstrādātājs vai iepakotājs – tai atbalsta daļai, ar ko paredzēts kompensēt nošķirtību un attālo novietojumu uz salām,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i) der letzte verarbeitungs- bzw. verpackungsbetrieb für den teil der beihilfe, der die abgelegenheit, die insellage und die äußerste randlage ausgleichen soll,
i) gala pārstrādātājs vai iepakotājs - tai atbalsta daļai, ar ko paredzēts kompensēt nošķirtību un attālo novietojumu uz salām;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bei der verpackung in der erzeugungsregion zur weiterlieferung durch den verpackungsbetrieb und bei der aus- und einfuhr mindestens 6,2° brix oder trockenmassegehalt von durchschnittlich 15 %,
sagatavošanas posmā tirgum ražošanas reģionā, un tai sekojošā piegādē, ko veic sagatavotājs, kā arī eksporta un importa posmos, vismaz 6.2o pēc briksa vai 15 % no vidējā sausas masas daudzuma,
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(7) nur die von der vollzugsbehörde eines mitgliedstaats zugelassenen (um-)verpackungsbetriebe sind berechtigt, kaviar für die ausfuhr oder wiederausfuhr oder den innergemeinschaftlichen handel zu verarbeiten und zu verpacken oder umzupacken.
7. tikai tās (pār)fasēšanas rūpnīcas, kas ir licencētas dalībvalsts uzraudzības iestādē, ir tiesīgas apstrādāt un fasēt vai pārfasēt kaviāru eksportam vai kopienas iekšējai tirdzniecībai.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade: