Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
internationale wissenschaftliche und technologische zusammenarbeit
starptautiska sadarbība zinātnes un tehnoloģiju jomā
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wissenschaftliche und technologische innovation sind wichtige unterscheidungsmerkmale
zinātniski un tehnoloģiski jauninājumi ir svarīgs diferencējošs faktors
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wissenschaftliche und technologische ziele, themen und massnahmen
zinĀtnes un tehnoloĢiju mĒrĶi, tĒmas un darbĪbas
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die wissenschaftliche und technologische qualität und der innovationsgrad;
zinātniskā un tehnoloģiskā kvalitāte un inovācijas pakāpe;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) wissenschaftliche und technologische qualität sowie innovationsgrad,
a) zinātniskā un tehnoloģiskā izcilība un inovācijas pakāpe;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
verschiedene große wissenschaftliche und technologische forschungseinrichtungen, sowie
vairāki no svarīgākajiem zinātnes un tehnoloģiju pētniecības institūtiem,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
europÄischer strategierahmen fÜr die internationale wissenschaftliche und technologische zusammenarbeit
eiropas stratĒĢiskie pamatnorĀdĪjumi starptautiskai sadarbĪbai zinĀtnes un tehnoloĢiju jomĀ
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wissenschaftliche und technologische ziele, grundzÜge der themen und massnahmen
zinĀtnes un tehnoloĢiju mĒrĶi, tĒmu un darbĪbu vispĀrĪgĀs nostĀdnes
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verbesserung der rahmenbedingungen für die internationale wissenschaftliche und technologische zusammenarbeit
uzlabot pamatnosacījumus starptautiskai sadarbībai zinātnes un tehnoloģiju jomā
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abkommen zwischen der eu und algerien über wissenschaftliche und technologische zusammenarbeit
nolīgums starp es un alžīriju par zinātnisko un tehnoloģisko sadarbību
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission wird wissenschaftliche und technologische entwicklungen in diesem bereich fördern.
komisija atbalstīs zinātnes un tehnoloģisko attīstību šajā jomā.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
europäischer strategierahmen für die internationale wissenschaftliche und technologische zusammenarbeit (mitteilung)
eiropas stratēģiskie pamatnorādījumi starptautiskajai sadarbībai zinātnes un tehnoloģiju jomā (paziņojums)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
projektqualität wird mit den begriffen wissenschaftliche und technologische exzellenz sowie innovationsgrad assoziiert.
projektu kvalitāteir saistīta ar zinātniskās un tehnoloģiskāsizcilības jēdzienu un jauninājumu pakāpi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
forschungsdaten sowie wissenschaftliche und technologische hintergrunddaten müssen die aufstellung dieser indikatoren erleichtern.
pētījumos gūtie dati, kā arī zinātniska un tehniska rakstura pamatinformācija atvieglo šādu rādītāju izstrādāšanu.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in dieser mitteilung wird ein europäischer strategierahmen für die internationale wissenschaftliche und technologische zusammenarbeit umrissen.
Šajā paziņojumā izklāstīti eiropas stratēģiskie pamatnorādījumi starptautiskai sadarbībai zinātnes un tehnoloģiju jomā (z&t).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die 66 neuen partner werden die wissenschaftliche und technologische bandbreite der leitinitiative um neue facetten bereichern.
66 jaunuzņemtie partneri šim vērienīgajam projektam pavērs jaunas zinātniskas un tehnoloģijas iespējas.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einschlägige wissenschaftliche und technologische entwicklungen, die seit der abfassung des Übereinkommens eingetreten sind, wurden berücksichtigt.
Ņēma vērā attiecīgos jaunumus zinātnes un tehnoloģiju attīstībā kopš konvencijas izstrādes.
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in dem wunsch, ihre wissenschaftliche und technologische zusammenarbeit in dem durch dieses abkommen geschaffenen formellen rahmen fortzusetzen
vĒlĒdamĀs turpināt oficiālu sadarbību zinātniskās pētniecības un tehnoloģijas attīstības jomā, kā paredzēts minētajā nolīgumā,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
viele wissenschaftliche und technologische disziplinen erfordern beträchtliche infrastrukturinvestitionen, wenn signifikante wissenschaftliche fortschritte erreicht werden sollen.
ja vēlamies sasniegt būtisku zinātnisko progresu, daudzās zinātnes un tehnoloģiju nozares jomās vajadzīgi ievērojami un kopīgi ieguldījumi infrastruktūrās.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das abkommen über wissenschaftliche und technologische zusammenarbeit zwischen der europäischen gemeinschaft und der republik südafrika sollte genehmigt werden -
tā kā zinātniskās un tehnoloģiskās sadarbības nolīgums starp eiropas kopienu un dienvidāfrikas republiku ir jāapstiprina,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade: