Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
unangemessene haushaltsansätze für die laufzeit von ausgabenprogrammen
bulvių ir grūdų krakmolaspagrindinės specialiųjų ataskaitų pastabos
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bei den laufenden ausgabenprogrammen wird die erwartete abwicklungsquote erreicht
sąskaitų patvirtinimasŽemės ūkio generalinio direktoriaus metinė veiklos ataskaita
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
einsparungen bei vorleistungen und ausgabenprogrammen quer durch die fachministerien.
tarpinio vartojimo ir išlaidų programų lėšų taupymą šakinėse ministerijose.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
festschreibung von Ökoeffizienz-vorgaben in allen öffentlichen ausgabenprogrammen
visose nacionalinėmis lėšomis vykdomose programose įtvirtinti ekologinio veiksmingumo reikalavimus,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
durchführungs- und operative aufgaben im zusammenhang mit bestimmten ausgabenprogrammen
su konkrečia išlaidų programa susijusios vykdymo ir veiklos užduotys
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die kommission verfügt über eine lange tradition bei der bewertung von ausgabenprogrammen.
komisija jau seniai vertina išlaidų programas.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
außerdem wird quer durch die fachministerien noch mehr bei vorleistungen und ausgabenprogrammen eingespart.
be to, sutaupoma daugiau tarpinio vartojimo ir išlaidų programų lėšų šakinėse ministerijose.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
schließlich soll quer durch die fachministerien noch mehr bei vorleistungen und ausgabenprogrammen eingespart werden.
galiausiai bus sutaupyta daugiau tarpinio vartojimo ir išlaidų programų lėšų šakinėse ministerijose;
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bei den ausgabenprogrammen werden nicht konsequent smart-ziele und geeignete indikatoren verwendet,
smart tikslų ir tinkamų rodiklių taikymas išlaidų programose nėra nuoseklus;
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
• bessere nutzung des konzepts des hinnehmbaren risikos bei der ausgestaltung und verabschiedung von ausgabenprogrammen;
• kaip rengiant ir tvirtinant išlaidų programas daugiau dėmesio skirti toleruotinos rizikos sąvokai;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
diese zusätze würden den zugang zu den ausgabenprogrammen für potenzielle empfänger sowie die bereitstellung der gelder deutlich erschweren.
dėl šių papildymų potencialiems lėšų gavėjams būtų sunkiau gauti lėšų pagal finansavimo programas, o es fondams – pasiekti rezultatų.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bislang wurde dem ziel der förderung der ressourceneffizienz in den strukturfonds und anderen europäischen ausgabenprogrammen nicht immer ausreichend rechnung getragen.
anksčiau struktūrinių fondų ir kitose es išlaidų programose ne visada būdavo pakankamai atsižvelgiama į tikslą skatinti išteklių naudojimo efektyvumą.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kurz gesagt: entsprechende verwaltungs- und kontrollaktivitäten werden auch künftig zwingend mit ausgabenprogrammen dieser art verbunden sein.
trumpai tariant, tokia valdymo ir kontrolės veikla ir ateityje bus būtina šio pobūdžio finansavimo programai įgyvendinti.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hinsichtlich der einziehung rechtsgrundlos gezahlter beträge bei den begünstigten von eu-ausgabenprogrammen und hinsichtlich anderer finanzkorrekturmechanismen bestehen erhebliche unterschiede in ausrichtung und wirkung.
neteisingai išmokėtų sumų susigrąžinimas iš es išlaidų programų naudos gavėjų ir kiti finansiniai pataisymai savo apimtimi ir poveikiu yra labai skirtingi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die kommission hat sich selbst verpflichtet, den klimawandel als aspekt in ausgabenprogrammen der union zu berücksichtigen und mindestens 20 % des unionshaushalts klimabezogenen zielen zu widmen.
komisija įsipareigojo įtraukti klimato kaitą į sąjungos išlaidų programas ir bent 20 % sąjungos biudžeto skirti su klimatu susijusiems tikslams.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dank seiner einfacheren und flexibleren finanzvorschriften bildet der vorliegende vorschlag eine solide grundlage für die ausarbeitung der nächsten generation von eu-ausgabenprogrammen (nach 2020).
Šiame pasiūlyme siūloma supaprastinti es finansines taisykles ir padaryti jas lankstesnes – taip padedamas pagrindas rengti būsimos kartos išlaidų programas (laikotarpio po 2020 m.).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(5) die kommission hat sich verpflichtet, den klimawandel als aspekt in ausgabenprogrammen der union zu berücksichtigen und mindestens 20 % des unionshaushalts klimabezogenen zielen zu widmen.
(5) komisija įsipareigojo įtraukti klimato kaitą į sąjungos išlaidų programas ir bent 20 % sąjungos biudžeto skirti su klimatu susijusiems tikslams.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
77.bei den ex-post-evaluierungen der kommis-sionliegt der schwerpunkt seit jeher auf den ausgabenprogrammen, so dass sich dieses systemim ansatz von den folgenabschätzungen unterscheidet.
77.komisijosexpostįvertinimųsistema tradiciškai orientuota į išlaidų programas, o tai skiriasi nuo poveikio vertinimo metodo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
5.2. mögliche alternativen zu einem ausgabenprogramm
5.2. galimos išlaidų programos kūrimo alternatyvos
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: