Você procurou por: gesetzliche vorschriften (Alemão - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Lithuanian

Informações

German

gesetzliche vorschriften

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Lituano

Informações

Alemão

Überblick über anforderungen des luftfahrtunternehmers und gesetzliche vorschriften,

Lituano

naudotojo keliamų ir teisinių reikalavimų apžvalgą;

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

auswirkung auf internationale Übereinkommen und sonstige gesetzliche vorschriften

Lituano

poveikis tarptautinėms konvencijoms ir kitiems įstatymams

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

auswirkungen dieses abkommens auf internationale Übereinkommen und gesetzliche vorschriften

Lituano

3. populiacijos įvertinti naudojami trumpi aprašymai remiasi aprašymais, naudojamais waterbird population estimates trečiajame leidime.4. Įžambus brūkšnys (/) naudojamas atskirti perėjimo ir žiemojimo vietas.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

zollrechtlicher status von waren, bezueglich deren bestimmte gesetzliche vorschriften nicht beachtet wurden

Lituano

prekių muitinės statusas tam tikromis reikalavimų neatitinkančiomis situacijomis

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gegebenenfalls, ob er den gesetzlichen vorschriften entspricht.

Lituano

kai tinka, ar metinės finansinės ataskaitos atitinka teisės aktų nustatytus reikalavimus.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die durch gesetzliche vorschriften bedingte belastung des finanzsektors ist weiter gestiegen, was die möglichkeiten zur kapitalbildung einschränkt.

Lituano

finansų sektoriui tenkanti reguliavimo našta dar padidinta, taigi apribojami kapitalo kaupimo pajėgumai.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

es kann nationale gesetzliche vorschriften geben, nach denen sie sich bei der entsorgung gebrauchter nadeln und fertigspritzen richten müssen.

Lituano

kaip reikia išmesti adatas ir švirkštus, gali reglamentuoti vietiniai įstatymai.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

vielfach wird nicht genügend auf die eingliederung der betroffenen in das berufsleben geachtet, obwohl es doch entsprechende gesetzliche vorschriften gibt.

Lituano

daugeliu atvejų, nepaisant šiuo tikslu priimtų teisės aktų, vis dar per mažai dėmesio skiriama žmonių integravimui į profesinį gyvenimą.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

allen betroffenen und der Öffentlichkeit sollte klar sein, ab welchem grenzwert der lenker/die lenkerin gegen gesetzliche vorschriften verstößt.

Lituano

visoms suinteresuotoms šalims ir visuomenei turėtų būti aišku, kada vairuotojas bus laikomas pažeidusiu įstatymą.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-verstoß gegen die gesetzlichen vorschriften über waffen und sprengstoffe,

Lituano

-įstatymų dėl ginklų ir sprogmenų pažeidimas,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mikrobiologische prüfung: die fertigerzeugnisse müssen den gesetzlichen vorschriften entsprechen.

Lituano

mikrobiologinis tyrimas: mėginiai turi atitikti teisinius reikalavimus.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der binnenmarktanzeiger befasst sich hauptsächlich mit den gesetzlichen vorschriften im bereich des binnenmarkts.

Lituano

vidaus rinkos rezultatų suvestinėje pateikiami su vidaus rinka susijusių teisės aktų duomenys.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

darüber hinaus würden die anbieter von online-inhaltediensten durch gesetzliche vorschriften zur grenzüberschreitenden portabilität dazu verpflichtet, ihren kunden diese möglichkeit anzubieten.

Lituano

be to, tarpvalstybinį perkeliamumą užtikrinančiais teisės aktais internetinių turinio paslaugų teikėjai būtų įpareigoti siūlyti savo klientams tarpvalstybinį perkeliamumą.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der vertrag berücksichtigt ferner alle sonst zwischen den parteien bestehenden rahmenverträge oder sonstigen vereinbarungen , die aufrechnungsklauseln enthalten , sowie zwingende gesetzliche vorschriften mit ähnlichen wirkungen .

Lituano

der vertrag berücksichtigt ferner alle sonst zwischen den parteien bestehenden rahmenverträge oder sonstigen vereinbarungen , die aufrechnungsklauseln enthalten , sowie zwingende gesetzliche vorschriften mit ähnlichen wirkungen .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

diese studie könnte als grundlage für neue technische und gesetzliche vorschriften in bezug auf die sicherheit, den umbau, die umwandlung, die deaktivierung und die vernichtung von waffen dienen.

Lituano

Šis tyrimas galėtų tapti pagrindu siekiant nustatyti naujas technines ir teisines ginklų saugumo, perdirbimo, keitimo, deaktyvavimo ir sunaikinimo taisykles.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

c)die erträge der gesellschaft den gesetzlichen vorschriften und der satzung gemäß verwendet werden.

Lituano

c) užtikrinti, kad bendrovės pajamos būtų panaudojamos pagal teisės aktus ir jos steigimo dokumentus.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bei diesen sweeps überprüfen mehrere behörden zeitgleich websites in einem bestimmten wirtschaftszweig auf einhaltung der gesetzlichen vorschriften.

Lituano

per šiuos patikrinimus institucijos tuo pat metu tikrino, ar pasirinkto sektoriaus interneto svetainės atitinka teisės aktų reikalavimus.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die verbesserung des umweltverhaltens von unternehmen wird normalerweise von der notwendigkeit der einhaltung gesetzlicher vorschriften und ihrer behördlichen durchsetzung bestimmt.

Lituano

dėl to mvĮ praranda galimybes pasinaudoti reikšmingais ekologiškos veiklos teikiamais privalumais.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die einführung eines namhaften ums in einem unternehmen gewährleistet die einhaltung der gesetzlichen vorschriften und trägt zu betrieblicher effizienzsteigerung und kosteneinsparung bei.

Lituano

Šiuo metu ši sistema peržiūrima siekiant padidinti jos efektyvumą ir patikimumą aplinkosaugos poveikio ir atitikties įstatymams prasme, taip pat palengvinti jos diegimą mvĮ.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

1.13 schließlich macht er darauf aufmerksam, dass die eindämmung der verschuldung nur unter achtung der gesetzlichen vorschriften möglich ist.

Lituano

1.13 galiausiai komitetas atkreipia dėmesį į tai, kad labai didelio įsiskolinimo negalima valdyti nesilaikant teisės aktų.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,800,367 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK