Você procurou por: subjekt (Alemão - Lituano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Lituano

Informações

Alemão

subjekt

Lituano

subjektas

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

je mehr sie eingeladen und ermutigt werden, sich ohne unnötige administrative hürden an der initiative zu beteiligen, umso eher werden sie sich von ihrer selbsteinschätzung als zuschauer nicht nachvollziehbarer entscheidungen lösen und vom objekt zum subjekt des europäischen gemeinwesens entwickeln.

Lituano

kuo dažniau jie bus kviečiami ir raginami dalyvauti iniciatyvoje, kuriai nebus daromos nereikalingos administracinės kliūtys, tuo greičiau jie savęs nebelaikys tik nesuprantamų sprendimų stebėtojais ir tuo greičiau iš pasyvių europos santvarkos objektų taps aktyviais subjektais.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

slowenien ist der meinung, dass die tatsache, dass sich ein gewisses subjekt im hinblick auf die maßnahme der abnahmeverpflichtung in staatseigentum befindet, nicht bedeutet, dass es sich nur aus diesem grund um eine staatliche beihilfe handelt.

Lituano

slovėnijos valdžios institucijų nuomone, vien tik faktas, kad konkrečios pirkimo įsipareigojimų schemoje dalyvaujančios įmonės yra valstybės valdomos, nereiškia, kad teikiama pagalba yra valstybės pagalba.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

"die pläne sollten die aktuellen bedürfnisse der menschen berücksichtigen und in wirtschaftlicher wie sozialer hinsicht die ethischen grundwerte der menschen, für die sie bestimmt sind, berücksichtigen. die menschen müssen sich als die subjekte solcher pläne verstehen und ihren beitrag dazu leisten. der neigung, von der regierung zu erwarten, dass sie alles für die menschen tut, muss einhalt geboten werden; es ist bekannt, dass programme und pläne, an denen sich die menschen beteiligen, sehr viel effektiver sind."

Lituano

"planai turėtų atspindėti tikrus žmonių poreikius ir būti ekonomiškai ir socialiai jautrūs žmonių, kuriems jie skirti, etosui. Žmonės turi pajusti, kad jie taip pat yra šių planų savininkai ir prisidėti prie jų. tendencija tikėtis, kad vyriausybė padarys viską už žmones, turi baigtis; programos ir darbotvarkės, kuriose dalyvauja žmonės, pasirodė esančios žymiai veiksmingesnės".

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,749,081,606 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK