Você procurou por: mächtige (Alemão - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Maori

Informações

German

mächtige

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Maori

Informações

Alemão

der viele völker schlug und tötete mächtige könige:

Maori

nana i patu nga iwi maha, i whakamate nga kingi rarahi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und erwürgte mächtige könige, denn seine güte währet ewiglich:

Maori

i whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

durch mächtige hand und ausgerecktem arm, denn seine güte währet ewiglich;

Maori

na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn sie hat viele verwundet und gefällt, und sind allerlei mächtige von ihr erwürgt.

Maori

he tokomaha hoki nga tangata i tu, i hinga i a ia, ae ra, he ope nui rawa tana i patu ai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der herr hat vor euch vertrieben große und mächtige völker, und niemand hat euch widerstanden bis auf diesen tag.

Maori

kua peia hoki e ihowa i mua i a koutou nga iwi nunui, kaha hoki: tena ko koutou, kahore ano tetahi tangata kia tu ki to koutou aroaro a taea noatia tenei ra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie sind ja doch deine knechte und dein volk, die du erlöst hast durch deine große kraft und mächtige hand.

Maori

na ko au pononga enei, ko tau iwi i hokona e koe, ara e tou kaha nui, e tou ringa kaha

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und man hörte die flügel der cherubim rauschen bis in den äußeren vorhof wie eine mächtige stimme des allmächtigen gottes, wenn er redet.

Maori

na, ko te haruru o nga parirau o nga kerupima, i rangona ki te marae ra ano o waho, me te mea ko te reo o te atua kaha rawa ina korero

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein psalm asaphs. gott, der herr, der mächtige, redet und ruft der welt vom aufgang der sonne bis zu ihrem niedergang.

Maori

he himene na ahapa. kua puaki te kupu a te atua, a te atua tonu, a ihowa, a karangatia ana e ia te whenua i te putanga mai o te ra, tae noa ki tona torengitanga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daß der, so schnell ist, soll nicht entfliehen noch der starke etwas vermögen und der mächtige nicht soll sein leben retten können;

Maori

na ka kore te oma i te tangata tere, e kore e nui ake te kaha o te tangata kaha, e kore hoki te marohirohi e mawhiti i te mate

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und hast dein volk israel aus Ägyptenland geführt durch zeichen und wunder, durch deine mächtige hand, durch ausgestrecktem arm und durch großen schrecken;

Maori

nau nei hoki i kawe mai tau iwi, a iharaira, i te whenua o ihipa i runga i nga tohu, i nga mea whakamiharo, i te ringa kaha, i te takakau maro hoki, i te wehi nui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch sind mächtige könige zu jerusalem gewesen, die geherrscht haben über alles, was jenseits des wassers ist, daß ihnen zoll, schoß und jährliche zinse gegeben wurden.

Maori

he kingi nunui ano hoki o hiruharama i kingi ki nga whenua katoa i tena taha o te awa; i hoatu ano he takoha taonga, he takoha tangata, he takoha huarahi ki a ratou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darum spricht der herr herr zebaoth, der mächtige in israel: o weh! ich werde mich trösten an meinen feinden und mich rächen an meinen widersachern;

Maori

no reira ka mea te ariki, a ihowa o nga mano, te mea nui o iharaira, na! ka whai mamatanga ahau i oku hoariri, ka whai utu ahau i oku hoariri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"siehe, das ist der mann, der gott nicht für seinen trost hielt, sondern verließ sich auf seinen großen reichtum und war mächtig, schaden zu tun."

Maori

inana, ko te tangata tenei kihai nei i waiho e ia te atua hei kaha mona; otiia, whakawhirinaki ana ki te tini o ana taonga, whakapakari ana i runga i tana mahi kino

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,790,190,227 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK