Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ich wandte mich um und sah die eitelkeit unter der sonne.
katahi ahau ka tahuri, a ka kite i te horihori i raro i te ra
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sein same soll ewig sein und sein stuhl vor mir wie die sonne;
ka mau tonu tona uri ake ake; a ka rite tona torona ki te ra i toku aroaro
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die sonne, dem tag vorzustehen, denn seine güte währet ewiglich,
i te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daß dich des tages die sonne nicht steche noch der mond des nachts.
e kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da sind edle früchte von der sonne, und edle, reife früchte der monde,
ki nga hua papai o te ra, ki nga mea papai hoki e whakaputaina mai ana e te marama
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da sonderte mose drei städte aus jenseit des jordans, gegen der sonne aufgang,
katahi a mohi ka motuhake i nga pa e toru i tenei taha o horano, whaka te rawhiti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber zu der zeit, nach dieser trübsal, werden sonne und mond ihren schein verlieren,
na, i aua ra, i muri iho i taua whakapawera, ka whakapouritia te ra, e kore hoki e titi te atarau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die sonne geht auf und geht unter und läuft an ihren ort, daß sie wieder daselbst aufgehe.
e whiti ana hoki te ra, e heke atu ana te ra, hohoro tonu atu ki tona wahi whiti mai ai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
am abend aber, da die sonne untergegangen war, brachten sie zu ihm allerlei kranke und besessene.
na i te ahiahi, i te toenetanga o te ra, ka mauria mai ki a ia nga turoro katoa, me te hunga e nohoia ana e nga rewera
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4:15 sonne und mond werden sich verfinstern, und die sterne werden ihren schein verhalten.
ka pouri te ra me te marama, ka kore ano te titi o nga whetu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn was kriegt der mensch von aller seiner arbeit und mühe seines herzens, die er hat unter der sonne?
he aha oti te tukunga iho ki te tangata o tona mauiui katoa, o te ngana o tona ngakau i mauiui ai ia i raro i te ra
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dann werden die gerechten leuchten wie die sonne in ihres vaters reich. wer ohren hat zu hören, der höre!
ko reira te hunga tika whiti ai me te ra i te rangatiratanga o to ratou matua. ki te whai taringa tetahi hei whakarongo, kia rongo ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
32:32 und als er an pniel vorüberkam, ging ihm die sonne auf; und er hinkte an seiner hüfte.
a i tara mai te ra ki a ia i a ia ka whiti i penuere, kei te toitoti ano tona huha
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
23:12 bis er vor abends sich mit wasser bade; und wenn die sonne untergegangen ist, soll er wieder ins lager gehen.
otiia ka whakaahiahi, na me koroi ia e ia ki te wai; a ka toene te ra, ka haere ia ki roto ki te puni
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
22:25 wenn du von deinem nächsten ein kleid zum pfande nimmst, sollst du es ihm wiedergeben, ehe die sonne untergeht;
ki te tangohia e koe te kakahu o tou hoa hei taunaha, kaua e tukua kia rere te ra ka whakahoki ai ki a ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf daß man erfahre, von der sonne aufgang und der sonne niedergang, daß außer mir keiner sei. ich bin der herr, und keiner mehr;
kia mohio ai te hunga i te rawhiti, me o te uru, kahore atu, ko ahau anake. ko ihowa ahau, kahore ke atu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da der könig solches hörte, ward er sehr betrübt und tat großen fleiß, daß er daniel erlöste, und mühte sich bis die sonne unterging, daß er ihn errettete.
a, no te rongonga o te kingi ki enei kupu, katahi ka nui tona kino, a ka anga tona ngakau ki a raniera kia whakaorangia ia: whai ana ia ki te whakaora i a ia a to noa te ra
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die sonne geht auf mit der hitze, und das gras verwelkt, und seine blume fällt ab, und seine schöne gestalt verdirbt: also wird der reiche in seinen wegen verwelken.
ko te putanga mai hoki o te ra me te hau wera ano, na, kua maroke te tarutaru, kua ngahoro tona puawai, a ngaro iho te atanga o tona ahua: ka pera ano te tangata taonga, ka memeha atu i ona haereerenga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sein name wird ewiglich bleiben; solange die sonne währt, wird sein name auf die nachkommen reichen, und sie werden durch denselben gesegnet sein; alle heiden werden ihn preisen.
ka mau tonu tona ingoa ake ake; ka rite tona ingoa ki te ra te pumau: kei roto i a ia te manaaki mo te tangata; ka korerotia tona koa e nga iwi katoa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und wendet sich gegen der sonne aufgang gen beth-dagon und stößt an sebulon und an das tal jephthah-el mitternachtwärts, beth-emek, negiel und kommt hinaus gen kabul zur linken,
na ka anga ki te rawhiti ki peterakono, a tutuki noa ki hepurona, ki te raorao o ipitaere hoki, ki te taha ki te raki o peteemeke, o neiere, a puta noa ki kapuru ki maui
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.