Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
direkter augenkontakt ist zu vermeiden.
należy unikać bezpośredniego kontaktu z oczami.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haut- und augenkontakt, orale einnahme
kontakt ze skórą i oczami, spożycie doustne
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
augenkontakt und orale aufnahme beim hund vermeiden.
unikać kontaktu preparatu z oczami psa oraz spożycia preparatu przez psa.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bei versehentlichem augenkontakt gründlich mit wasser spülen.
po przypadkowym kontakcie produktu leczniczego z oczami należy przemyć je dokładnie wodą.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
augenkontakt und orale aufnahme bei der katze vermeiden.
unikać kontaktu produktu z oczami kota oraz spożycia produktu przez zwierzę.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei direktem augenkontakt kann es zu leichten augenreizungen kommen.
bezpośredni kontakt ze spojówkami oczu może wywołać łagodne podrażnienie.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
bei augenkontakt sind die augen sofort reichlich mit wasser ausspülen.
w przypadku kontaktu produktu z oczami należy natychmiast przemyć je dużą ilością wody.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei versehentlichem haut- oder augenkontakt sofort mit reichlich wasser abspülen.
w przypadku kontaktu ze skórą lub oczami, należy je niezwłocznie przemyć dużą ilością wody.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bei haut- oder augenkontakt den betroffenen bereich sofort mit wasser abspülen.
w razie kontaktu ze skórą i/lub oczami, zmyć natychmiast zanieczyszczone miejsca wodą.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die person, die procox anwendet, sollte haut- und augenkontakt vermeiden.
osoba podająca lek procox powinna unikać kontaktu leku z oczami lub skórą.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei versehentlichem haut- oder augenkontakt ist sofort mit großen mengen wassers zu spülen.
w razie przypadkowego kontaktu leku ze skórą lub oczami należy natychmiast zastosować płukanie obfitą ilością wody.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:
während des gesprächs müssen sie auf ihre haltung, ihre körpersprache, augenkontakt und ihre ausdrucksweise achten.
można ją nabyć w każdej księgarni.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ist es zu einem augenkontakt gekommen, muss das betroffene auge 15 minuten lang mit reichlich wasser gespült werden.
w przypadku kontaktu, przemywać obficie wodą przez 15 minut.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei versehentlichem haut- oder augenkontakt sollten diese gründlich mit wasser ab- bzw. ausgespült werden.
w razie przypadkowego kontaktu (skóra, oczy) należy dokładnie przemyć zanieczyszczoną okolicę wodą.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
in bezug auf die nonverbale kommunikation liegt der schwerpunkt auf pünktlichkeit, einstellung, augenkontakt, gestik und gesichtsausdruck.
norwescy pracodawcy systematycznie sprawdzają referencje – stanowi to istotny element procesu rekrutacji.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nach einem augenkontakt oder wenn sie eine hautreaktion an sich bemerken, fragen sie ihren arzt/das medizinische personal um rat.
należy skontaktować się z lekarzem lub pracownikiem służby zdrowia w przypadku zanieczyszczenia oka lub wystąpienia reakcji skórnej.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bei augenkontakt die augen mit reichlich klarem wasser spülen; falls eine reizung auftreten sollte, einen arzt zu rate ziehen.
w razie dostania się produktu do oka należy przepłukać oko dużą ilością czystej wody, a w wypadku podrażnienia zwrócić się o pomoc medyczną.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die vorgehensweise für den jeweiligen expositionsweg, wie einatmen, haut- und augenkontakt sowie verschlucken, ist in eigenen unterabschnitten zu beschreiben.
w podpunktach określa się procedurę dla każdej z dróg narażenia, tj. przez drogi oddechowe, przez kontakt ze skórą, z oczami oraz przez przewód pokarmowy.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
flüssigabfall kann mit viel wasser abgeleitet werden. − bei versehentlichem haut- oder augenkontakt ist sofort mit großen mengen wassers zu spülen.
płynne odpady mogą być spłukane dużą ilością wody. − w razie przypadkowego kontaktu leku ze skórą lub oczami należy natychmiast zastosować płukanie obfitą ilością wody.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
es sind angaben zu den wahrscheinlichen expositionswegen und den wirkungen des stoffs oder gemischs über jeden möglichen expositionsweg zu machen; dies sind verschlucken, einatmen oder haut-/augenkontakt.
podaje się informacje dotyczące prawdopodobnych dróg narażenia i wpływu substancji lub mieszaniny wywieranego każdą możliwą drogą narażenia, tj. poprzez spożycie (połknięcie), wdychanie lub narażenie skóry/oczu.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade: