A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
beitrage zur privaten kv und pv
contributes to private kv and pv
Última atualização: 2015-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pfad zur privaten schlüsseldatei
Ścieżka do pliku klucza prywatnego
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bereich zur privaten verwendung
obszar prywatnego użytku
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hohe surrogate zur privaten verwendung
starsze surogaty prywatnego użytku
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sonstige, zeichen zur privaten verwendung
inne, osobisty
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bb) diese verkehrsmittel zur privaten nutzung gebrauchen;
(aa) ma miejsce stałego pobytu w państwie członkowskim innym niż państwo członkowskie czasowego przywozu;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beihilfen zur privaten lagerhaltung (derzeit art. 24 ff.)
dotacje dla prywatnego składowania (obecnie art. 24 ff).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aus diesem grund schlägt die kommission eine neue regelung zur privaten lagerhaltung für magermilchpulver und käse vor.
w związku z tym komisja proponuje wprowadzenie nowego systemu prywatnego przechowywania odtłuszczonego mleka w proszku i sera.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zur festsetzung der höhe der beihilfe zur privaten lagerhaltung für bestimmte fischereierzeugnisse im fischwirtschaftsjahr 2006
ustalające kwoty pomocy w odniesieniu do prywatnego składowania niektórych produktów rybołówstwa w roku połowowym 2006
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
produkte zur privaten verwendung als schutz gegen hitze, feuchtigkeit und wasser sind ausdrücklich aus dem geltungsbereich der richtlinie ausgeschlossen.
produkty zapewniające ochronę przed ciepłem, wilgocią i wodą zaprojektowane do powszechnego użytku są wyraźnie wyłączone z zakresu stosowania dyrektywy.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
firmenwagen oder die kosten des unternehmens für firmenwagen, die den arbeitnehmern zur privaten nutzung überlassen werden.
samochody służbowe lub koszt, jaki przedsiębiorstwo poniosło z tytułu samochodów służbowych przekazanych pracownikom na ich użytek własny.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beitrag zur versorgungsregelung
składka emerytalna
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
die stichprobe ist repräsentativ und umfasst mindestens 10 % der für eine beihilfe zur privaten lagerhaltung vertraglich vorgesehenen gesamtmenge.
przedmiotowa próbka jest reprezentatywna oraz odpowiada co najmniej 10 % ilości całkowitej objętej umową na dopłatę do prywatnego przechowywania.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beitrag zur versorgungssicherheit;
wkład w bezpieczeństwo dostaw;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- die liste der erzeugnisse gemäß absatz 3, für die eine beihilfe zur privaten lagerhaltung gewährt werden kann, ändern.
- zmienić listę produktów w ust. 3, które mogą być składowane przez producentów prywatnych.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
gesetzliche beiträge zur arbeitslosenversicherung;
ustawowe składki na poczet programu ubezpieczeń od bezrobocia,
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
* "beiträge zur geburtskunde.
beiträge zur geburtskunde.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível